.
Bossa Muffin (O Viajante) - Flavia Coelho
Bossa Muffin (El viajero) - Flavia Coelho
Bossa Muffin (O Viajante) - Flavia Coelho
Bossa Muffin (El viajero) - Flavia Coelho
Num dia de chuva ele disse
En un día de lluvía él dijo
Tem que ter, jogar com a sorte
Debes de, jugar con la suerte
Coragem
Tener coraje
Com um braço forte oh oh
Con un brazo fuerte oh oh
Jogar com a sorte
Jugar con la suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
juego con mi suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
juego con mi suerte
Não vale a pena explicar
No vale la pena explicar
Você vai achar que ele é um vagabundo
Vas a descubir que él es un vagabundo
decidiu viver e viajar e conhecer o mundo
decidió vivir y viajar y descubrir el mundo
Não vale a pena explicar
No vale la pena explicar
Eu digo o que ele tem
Yo digo que lo que él tiene
um desses mistérios profundos
es uno de esos misterios profundos
que aprendeu na marra na mata
que aprendió a la fuerza en la selva
com um indio Guarani do terceiro mundo
con un indio Guarani del tercer mundo
Foi na África, viu o Bangladesh
Fue a África, vio Bangladesh
dormiu com o Deus Ganesh
Durmió con el Dios Ganesh
Ficou intrigado quis ver
Estaba intrigado y quiso ver
com seus próprios olhos um arco-íris
con sus propios ojos un arcoiris
Diz que essa viagem só o ajudou
Dice que ese viaje lo ayudó
a descobrir povos desconhecidos
a descubrir pueblos desconocidos
que disseram pra ele que o homem
que le dijeron que el hombre
é seu próprio inimigo
es su propio enemigo
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Conheceu povos arcaicos, novos renovados
Conoció pueblos arcáicos, nuevos renovados
e uns dos povos esquecidos
y algunos pueblos olvidados
que o levaram numa cabana de bambu
que lo llevaron a una choza de bambú
num lugar perdido
en algún lugar perdido
e tem que se adaptar
y tiene que adaptarse
tem que comer tudo que oferecem
tiene que comer todo lo que le ofrecen
agradecer o dia fazendo uma prece
agradecer por el día, haciendo una oración
E depois de tanto viajar
Y despúes de tanto viajar
decide que tem que acalmar
decide que tiene que calmarse
tá pronto pra se fixar
está listo para establecerse
encontrar alguém pra tudo ensinar
encontrar a alguien para enseñarle todo
E num dia de chuva, se deparou
En un día de lluvia, se encontró
com um garoto na rua e lhe ensinou
con un niño en la calle y le enseñó
lhe ensinou a oração para sempre recitar
le enseño una oración para siempre recitar
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Iê iê iê iê
En un día de lluvía él dijo
Tem que ter, jogar com a sorte
Debes de, jugar con la suerte
Coragem
Tener coraje
Com um braço forte oh oh
Con un brazo fuerte oh oh
Jogar com a sorte
Jugar con la suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
juego con mi suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
juego con mi suerte
Não vale a pena explicar
No vale la pena explicar
Você vai achar que ele é um vagabundo
Vas a descubir que él es un vagabundo
decidiu viver e viajar e conhecer o mundo
decidió vivir y viajar y descubrir el mundo
Não vale a pena explicar
No vale la pena explicar
Eu digo o que ele tem
Yo digo que lo que él tiene
um desses mistérios profundos
es uno de esos misterios profundos
que aprendeu na marra na mata
que aprendió a la fuerza en la selva
com um indio Guarani do terceiro mundo
con un indio Guarani del tercer mundo
Foi na África, viu o Bangladesh
Fue a África, vio Bangladesh
dormiu com o Deus Ganesh
Durmió con el Dios Ganesh
Ficou intrigado quis ver
Estaba intrigado y quiso ver
com seus próprios olhos um arco-íris
con sus propios ojos un arcoiris
Diz que essa viagem só o ajudou
Dice que ese viaje lo ayudó
a descobrir povos desconhecidos
a descubrir pueblos desconocidos
que disseram pra ele que o homem
que le dijeron que el hombre
é seu próprio inimigo
es su propio enemigo
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Conheceu povos arcaicos, novos renovados
Conoció pueblos arcáicos, nuevos renovados
e uns dos povos esquecidos
y algunos pueblos olvidados
que o levaram numa cabana de bambu
que lo llevaron a una choza de bambú
num lugar perdido
en algún lugar perdido
e tem que se adaptar
y tiene que adaptarse
tem que comer tudo que oferecem
tiene que comer todo lo que le ofrecen
agradecer o dia fazendo uma prece
agradecer por el día, haciendo una oración
E depois de tanto viajar
Y despúes de tanto viajar
decide que tem que acalmar
decide que tiene que calmarse
tá pronto pra se fixar
está listo para establecerse
encontrar alguém pra tudo ensinar
encontrar a alguien para enseñarle todo
E num dia de chuva, se deparou
En un día de lluvia, se encontró
com um garoto na rua e lhe ensinou
con un niño en la calle y le enseñó
lhe ensinou a oração para sempre recitar
le enseño una oración para siempre recitar
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Consigo conquistar com braço forte
Consigo conquistar con brazo fuerte
Jogo com a minha sorte
Jugar con mi suerte
Iê iê iê iê
Se eu andar direito quem poderá me, me derrubar?
Si ando derecho ¿quién podrá?, ¿quién me podrá derrumbar?
Conto com a sorte, quem poderá me, me derrubar?
Cuento con la suerte, ¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?
Se eu andar direito quem poderá me, me derrubar?
Si ando derecho ¿quién podrá?, ¿quién me podrá derrumbar?
Conto com a sorte, quem poderá me, me derrubar?
Cuento con la suerte, ¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?
A fé é meu escudo
La fé es mi escudo
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
Me apego na verdade
me apego a la verdad
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
A fé é meu escudo
La fé es mi escudo
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
Me apego na verdade
Me apego a la verdad
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
Dia de chuva ele dijo
Día de lluvia, el dijo
tem que ter coragem
tienes que tener coraje
e andar com braço forte
y andar con brazo fuerte
E tem que contar com a sorte
Y tienes que contar con la suerte
Que contar com a sorte
que contar con la suerte
Oh oh
Si ando derecho ¿quién podrá?, ¿quién me podrá derrumbar?
Conto com a sorte, quem poderá me, me derrubar?
Cuento con la suerte, ¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?
Se eu andar direito quem poderá me, me derrubar?
Si ando derecho ¿quién podrá?, ¿quién me podrá derrumbar?
Conto com a sorte, quem poderá me, me derrubar?
Cuento con la suerte, ¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?
A fé é meu escudo
La fé es mi escudo
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
Me apego na verdade
me apego a la verdad
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
A fé é meu escudo
La fé es mi escudo
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
Me apego na verdade
Me apego a la verdad
(quem poderá me, me derrubar?)
(¿quién podrá? ¿quién me podrá derrumbar?)
Dia de chuva ele dijo
Día de lluvia, el dijo
tem que ter coragem
tienes que tener coraje
e andar com braço forte
y andar con brazo fuerte
E tem que contar com a sorte
Y tienes que contar con la suerte
Que contar com a sorte
que contar con la suerte
Oh oh
.............................................................................................................
MV:
.............................................................................................................
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario