.
Jáh.
Ésta sí será la lección más mini.
Terminado ya con los adverbios de tiempo:
- I den siste uke = En la última semana
- I den siste ferien = En las últimas vacaciones
* Que sea "i den" o "det" dependerá del género del sustantivo después de "siste", es decir, si es una palabra "en" o "et" En los ejemplos, år (año) es una palabra et, mientras que Uke (semana) y ferie (vacaciones) es "en".
Para no batallar, mismo primer ejemplo del adverbio anterior, pero con una ligerísima modificación:
Ultra-mini cortito, ¿verdad?
Sí, bueno, que bueno.
En la próxima lección, algunas cosas aún más utiles, adverbios modales, creo, o a ver que improvisación lúdica y absurda se me ocurre. Todo sea por el bien de la humanidad que desea aprender este bonito y utilísimo idioma.
En fin, me despido, deséandoles pues un bonito fin de semana. Muchos saludos y muchas gracias.
Hadeee =)
Ésta sí será la lección más mini.
Terminado ya con los adverbios de tiempo:
______________________________________________
Umiddelbart - Inmediatamente, en seguida, de inmediato, al instante
______________________________________________
Ej.
- Den tarantella skal starte å løpe mot deg umiddelbart
- La tarántula comenzará a correr hacia ti de inmediato
- La tarántula comenzará a correr hacia ti de inmediato
- Umiddelbart etter = a raíz de, inmediatamente después de...
______________________________________________
I det siste/ I den siste = últimamente/ en el último/ en los últimos...
______________________________________________
I det siste/ I den siste = últimamente/ en el último/ en los últimos...
______________________________________________
- I det siste 10 år Nintendo har utviklet så mye
- En los últimos 10 años, Nintendo ha evolucionado bastante
(Como ha crecido...T_T...Se me salen las lágrimas de la emoción...)
- En los últimos 10 años, Nintendo ha evolucionado bastante
(Como ha crecido...T_T...Se me salen las lágrimas de la emoción...)
- I den siste uke = En la última semana
- I den siste ferien = En las últimas vacaciones
* Que sea "i den" o "det" dependerá del género del sustantivo después de "siste", es decir, si es una palabra "en" o "et" En los ejemplos, år (año) es una palabra et, mientras que Uke (semana) y ferie (vacaciones) es "en".
______________________________________________
Siden - Desde
______________________________________________
Siden - Desde
______________________________________________
Para no batallar, mismo primer ejemplo del adverbio anterior, pero con una ligerísima modificación:
- Siden 1985, Nintendo har utviklet så mye -
- Desde 1985, Nintendo ha evolucionado bastante
- Desde 1985, Nintendo ha evolucionado bastante
- Det er lenge siden siste besøk = Tiene bastante desde la última visita
_______________________________________________
Fortsatt - Todavía/seguir (siendo/estando)
_______________________________________________
Fortsatt - Todavía/seguir (siendo/estando)
_______________________________________________
- Han fortsatt på kontoret = Él sigue en la oficina
- Han er fortsatt syk = Él sigue enfermo
- Kim Gun Mo er fortsatt den beste! = ¡Kim Gun Mo sigue siendo el mejor!
_______________________________________________
Ennå - Aún/todavía
_______________________________________________
- Han sover ennå! så koselig! = ¡(él) Aún/todavía sigue dormido! ¡Que lindo!
- Jeg vet ikke ennå = Aún no lo sé
_______________________________________________
Ultra-mini cortito, ¿verdad?
Sí, bueno, que bueno.
En la próxima lección, algunas cosas aún más utiles, adverbios modales, creo, o a ver que improvisación lúdica y absurda se me ocurre. Todo sea por el bien de la humanidad que desea aprender este bonito y utilísimo idioma.
En fin, me despido, deséandoles pues un bonito fin de semana. Muchos saludos y muchas gracias.
Hadeee =)
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario