miércoles, 9 de noviembre de 2011

Algunos chistes de alemanes =P...

.
Por hoy, algunos chistes de alemanes, acompañados de fotos de chicas del Oktoberfest para alegrar este día lluvioso =P
___________________________________________________

P:¿Cuál es la diferencia entre un jubilado inglés, uno francés, uno mexicano y un alemán?

R= El jubilado inglés toma whisky y se va a pescar
El francés se toma su vino y se va a jugar petanca
El mexicano se toma su caguama y va a ver el foot ball
y el pensionista alemán se toma sus pastillas para el corazón y se va a trabajar
___________________________________________________

P:¿Cómo es que los alemanes ocuparon Polonia tan rápido?
R = Se fueron marchando hacia atrás y los polacos creyeron que se estaban yendo

___________________________________________________

Tres hombres estaban platicando acerca de cual de sus idiomas era el que tenía la más bonita sonoridad:

- Piensen en la palabra "mariposa" en español - dijo el español - "mariposa" tiene un sonido tan bello y armónico

- Oui - respondió el francés - pego piegnsen en "Papillon" que egs magiposa en frangcés, suegna más bello y agmónico aúgn

- Tsss - exclamó el alemán - Perrro ¿y qué tiene de malo "schmetterling"?
___________________________________________________

P: ¿Cómo se dice "te amo" en alemán?
R= Die bitch

___________________________________________________

P: ¿Cómo se dice "hacer el amor" en alemán?
R= Kojgerenvolkswagen

___________________________________________________

Estaba un comediante contando chistes de alemanes de Hans y Fritz, causando las carcajadas de su público, excepto por dos hombres. Uno de ellos, cansado de tantos de estos chistes, levantó la mano y pidió la palabra:

- Perrdone señorr, pero quierro aclararrle algo sobrre su rutina

Con lo cual, un poco apenado, el comediante respondió:

- Claro, dígame

- No todos los alemanes se llaman Hans y Fritz, ¿cierrto, Hans?

- ¡Cierrto, Fritz!
___________________________________________________

P: ¿Cómo se dice elevador en alemán?
R= subenestrujanbajan
___________________________________________________

P: ¿Qué dice la pantalla de los celulares alemanes cuando estos ya están cargados
por completo?
R= Ich Bin Laden

___________________________________________________

P: ¿Cómo se dice lluvia en alemán?
R= Nubescrujen
___________________________________________________

Estaba un alemán algo desorientado en un camino en Suiza, cuando entonces ve pasar a dos tipos mexicanos
en bicicleta y los detiene para preguntarles por una dirección

- Eemmmm... entschuldigung, koennen sprechen sie Deutsch?

Y los dos mexicanos se quedaron mudos...

- Nein? - volvió a preguntar el alemán, e intentó entonces preguntar de otro modo, en otro idioma - Excusez-moi, vous français Parlez?

Y ellos igual, seguían sin pronunciar palabras, sólo atinaban a mirarse al uno al otro y luego al alemán.
El alemán lo intentó nuevamente:

- Nail, Signori, ¿parlate italiano?

Y nada de nada, sólo uno de ellos pudo rascarse la nuca y abrir la boca para pronunciar:

- Aaaaahhh....eeeeeehhhh....

El alemán no se dio por vencido:

- Talar du svenska?...Kan du norsk?

El par de mexicanos sólo bajaron la mirada ya algo apenados, pero el alemán no se rendía y siguió intentando establecer la comunicación. Reflexionó un poco y tratando de tranquilizarse, decidió analizar los rasgos faciales y la complexión física de los
hombres a los que les estaba preguntando, quizás así podría determinarles la nacionalidad y por ende el idioma.
"Tienen apariencia de...como entre tailandeses o chinos...o latinos...o una mezcla...intentémoslo" - pensó en sus adentros el alemán y lo intentó nuevamente:

- kun pôot paa-săa tai bpen măi?

Nada...

- ¡Arrgghh! - ya un poco más desesperado - ¿Nǐ huì shuō zhōngwén ma?

Los mexicanos querían decir algo pero no podían, estaban intimidados, temerosos y algo incómodos por la situación

- Você fala português?

Nada...

Por último, ya el pobre hombre, visiblemente angustiado, intenta comunicarse en el lenguaje universal de los negocios y el turismo:

- Ok, ok, ok...please...then...do you speak english?

Pero estos cuates nada más no dieron pie con bola y el pobrecito alemán se retira agradeciéndoles, un tanto irritado, desesperado, frustrado.

Entonces Juan voltea a ver a José y le dice:

- Oye cabrón, ¿no crees que deberíamos aprender un nuevo idioma, al menos?

- ¿Para qué? Ese tarado sabía un chingo de idiomas y ¿acaso pudo decirnos algo?

___________________________________________________

En el cielo:

Los cocineros son franceses
Los policías ingleses
los mecánicos alemanes
los amantes latinos
los banqueros suizos

En el infierno:

Los cocineros son ingleses
los policías alemanes
los mecánicos franceses
los amantes suizos
los banqueros latinos
___________________________________________________

Listo. Luego escribo algunos otros.
Por mientras, saludos =).
Tschüss! =P

.

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.