.
Poema de Arild Nyquist
del libro Norsk Lyrikk Fra 70-åra
("Lírica Noruega de los años 70s")
Soledad
Soledad, dices. Está bien
con un poco de ella
soledad mientras no sea
demasiada. Cuando abro la puerta
y grito por la noche: ¡Ven, entra
entra - aquí hay suficiente soledad
para dos! ¡Sí, para cuatro! Y
en los días verdaderamente malos grito:
¡Tengo suficiente soledad
para una orquesta entera!
........................................................................................
Versión original en noruego:
Ensomhet
Ensomhet, sier du. Det
er greit med litt
ensomhet bare det ikke
blir for mye. Da åpner jeg døren
og roper ut i natten: kom inn
kom inn – her er ensomhet nok
for to! ja for fire! Og
på riktig ille dager brøler
jeg: her er ensomhet nok
for et helt orkester!
er greit med litt
ensomhet bare det ikke
blir for mye. Da åpner jeg døren
og roper ut i natten: kom inn
kom inn – her er ensomhet nok
for to! ja for fire! Og
på riktig ille dager brøler
jeg: her er ensomhet nok
for et helt orkester!
........................................................................................
Arild Nyquist. Nació en 1937 en Oslo. Debutó en 1963 con "Ringer i et sommervann" (Ondas en el agua de verano")
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario