.
Tal como está explicado en la lección anterior, cuando se trata de adjetivar sustantivos en plural, simplemente se le agrega una "e" al final del adjetivo.
Así:
1.- De er veldig glade - Ellos están muy felices
2.- Nordmenn er stolte av Norge - Los noruegos están orgullosos de Noruega
3.- Johnny 5 og Wall-E er snille roboter - Johnny 5 og Wall-e son robots buenos
4.- Muslimer i alminnelighet er problematiske på mange vis
--- Los musulmanes en general, son problematicos de muchas maneras
(Una bonita foto familiar de los "Nuevos Ciudadanos Noruegos")
5.- Oy! flaskene er tomme! - ¡Ay! ¡Las botellas están vacías!
Tomando el primer ejemplo como base para otra serie de ejemplificaciones, tendríamos que, aplicándolo a los distintos pronombres personales, quedaría así:
...............
- Jeg er glad
- Yo soy/estoy feliz
- Du er glad
- Tú eres/estás feliz
- Han er glad
- Él es/ está feliz
- Hun er glad
- Ella es/está feliz
- Vi er glade
- Nosotros somos/esamos felices
- De er glade
- Ellos(as) son/están felices
- Yo soy/estoy feliz
- Du er glad
- Tú eres/estás feliz
- Han er glad
- Él es/ está feliz
- Hun er glad
- Ella es/está feliz
- Vi er glade
- Nosotros somos/esamos felices
- De er glade
- Ellos(as) son/están felices
...............
"Vi er alle Gladeeeeeee! - ¡Todos somos felices!"
Claro que hay pocas excepciones. Casos como el de "Bra" (bueno/a) es usado indistintamente en singular como en plural:
- Den er bra, Det er bra, Du er en Bra mann, Hun er en bra damme, etc.
O en el caso de små (pequeño). Små no cambia, sea en singular o plural:
Ej.
- Nisser er som små demoner - Los gnomos (noruegos) son como pequeños demonios.
(Aunque algunos quieran pintarlos como benevolentes mini-Santa-clauses)
Ahora, un poco más de adjetivos y sus antónimos.
(Supongo que ya se va formando una idea de como se van modificando los siguientes adjetivos, dependiendo del género y de si es artículo definido-indefinido singular o plural, ¿verdad?)
- Feit - Tynn
- Gordo - Flaco
- Tung - Lett
- Pesado - Ligero
- Fyll - Tom
- Lleno - Vacío
- Ekte - Falsk
- Auténtico - Falso
- Dyr - Billig
- Caro - Barato
- Snill/fredelig - Egoistisk
- Bondadoso - Egoísta
- Utadvendt - Innadvent
- Extrovertido - Introvertido
- Aktiv - Doven/lat
- Activo - Flojo/güevón
- Ordinær/vanlig - Merkelig
- Ordinario/común - Extraordinario/ fuera de lo común
(Aunque merkelig también se usa para algo que es raro, curioso)
- Sulten - Mett
- Hambriento/con hambre - Satisfecho/lleno/saciado
- Hellig - Profan
- Sagrado - Profano
- Gordo - Flaco
- Tung - Lett
- Pesado - Ligero
- Fyll - Tom
- Lleno - Vacío
- Ekte - Falsk
- Auténtico - Falso
- Dyr - Billig
- Caro - Barato
- Snill/fredelig - Egoistisk
- Bondadoso - Egoísta
- Utadvendt - Innadvent
- Extrovertido - Introvertido
- Aktiv - Doven/lat
- Activo - Flojo/güevón
- Ordinær/vanlig - Merkelig
- Ordinario/común - Extraordinario/ fuera de lo común
(Aunque merkelig también se usa para algo que es raro, curioso)
- Sulten - Mett
- Hambriento/con hambre - Satisfecho/lleno/saciado
- Hellig - Profan
- Sagrado - Profano
Todo por ahora. En la siguiente lección se verán algunos otros adjetivos calificativos, pero organizados por clasificaciones, tales como "forma, color, dimensión, utilidad, estado anímico, decoración " y etcétera.
Buen inicio de semana.
Buen inicio de semana.
Hasta prontos
lml Ò_Ó lml
Jáh.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario