流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Nagareboshi nee kimi wa nani wo omotte miteiruno?
Estrella fugaz, dime ¿qué está pasando por tu mente ahora?
見つけた星 今 ボクの中で確かに輝く光
Mitsuketa hoshi ima boku no naka de tashika ni kagayaku hikari
Estrella, he encontrado unz luz brillando intensamente
dentro de mi
夢に描いてた場所は もう夢みたいじゃないけど
Yume ni egaiteta basho wa mou yume mitai ja nai kedo
El lugar que imaginé en mis sueños ya no es más tan onírico
窓に映ってるボクらは似ているのかな?君は何て言うだろうな?
Mado ni utsutteru bokura wa niteiru no kana? Kimi wa nante iu darou na?
Pero ¿siguen siendo los mismos nuestros reflejos en la ventana?
¿Tú que dices?
願い事ひとつだけで何処までも行ける気がした
Negaigoto hitotsu dake de doko made mo yukeru ki ga shita
Con sólo un deseo, sentí que podríamos ir a donde fuera
伝えたい事も伝えきれない事も君はもう知ってるかな
Tsutaetai koto mo tsutaekirenai koto mo kimi wa mou shitteru kana
Me pregunto si en verdad ya sabes todo lo que quiero contarte
ねえ 心の深い場所で 今 キミを探し出したよ
Nee kokoro no fukai basho de ima kimi wo sagashidashita yo
Sí, dentro de mi corazón, te encuentro ahora
それはまるで一瞬の魔法
Sore wa maru de isshun no mahou
Ese momento se sintió mágico
You stay forever
Quédate para siempre
流れ星 今 キミは何を言おうとしていたの?
Nagareboshi ima kimi wa nani wo iou to shiteita no?
Estrella fugaz, dime ahora lo que que has estado intentando
decirme
見上げた空 つないだ手 同じ未来をみつめていたい
Miageta sora tsunaida te onaji mirai wo mitsumeteitai
Tomamos nuestras manos y miramos al cielo, quiero que veamos
el mismo futuro
振り出した突然の雨 キミを待つ改札前
Furidashita totsuzen no ame kimi wo matsu kaisatsu mae
De repente comenzó a llover, esperé en frente de la puerta de embarque
小さすぎる傘に肩が濡れてしまうけど いつもより寄り添えたね
Chiisasugiru kasa ni kata ga nurete shimau kedo itsumo yori yorisoeta ne
La pequeña sombrilla hizo que nuestros hombros se mojaran
pero nos acercó más que de costumbre
ねえ 子供みたいに泣いたり ねえ またすぐ笑いあったり
Nee kodomo mitai ni naitari nee mata sugu waraiattari
Sí, lloraremos como niños, y entonces luego nos reiremos
ボクらはもう 一人じゃない
Bokura wa mou hitori ja nai
Ya no nos volveremos a sentir sólos otra vez
You stay forever
Quédate para siempre
流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの
Nagareboshi nakushita mono nakushichaikenai mono
Estrella fugaz, algo que perdí, algo que nunca debí haber tenido
どんな時も 一番近くでキミを感じていたい
Donna toki mo ichiban chikaku de kimi wo kanjiteitai
Siempre quiero sentirte cerca, más cerca que nada en el mundo
流れ星 ねえ 二人過ごしてく日々の中で
Nagareboshi nee futari sugoshiteku hibi no naka de
Estrella fugaz, sí, en esos días venideros que pasemos juntos
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Miageta sora tsunaida te onaji mirai wo mitsumeteitai
Tomamos nuestras manos y miramos al cielo, quiero que veamos el mismo futuro
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Nagareboshi nee kimi wa nani wo omotte miteiruno?
Estrella fugaz, dime ¿qué está pasando por tu mente ahora?
見つけた星 今ボクの中で確かに輝きだした
Mitsuketa hoshi ima boku no naka de tashika ni kagayakidashita
Estrella, he encontrado una luz brillando intensamente
dentro de mi ahora
流れ星 I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
Nagareboshi I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
Estrella fugaz, le pido un deseo a una estrella fugaz, Quiero estar contigo
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Miageta sora tsunaida te onaji mirai wo mitsumeteitai
Tomamos nuestras manos y miramos al cielo, quiero que veamos el mismo futuro
.......................................................................................................................
Nagareboshi nee kimi wa nani wo omotte miteiruno?
Estrella fugaz, dime ¿qué está pasando por tu mente ahora?
見つけた星 今 ボクの中で確かに輝く光
Mitsuketa hoshi ima boku no naka de tashika ni kagayaku hikari
Estrella, he encontrado unz luz brillando intensamente
dentro de mi
夢に描いてた場所は もう夢みたいじゃないけど
Yume ni egaiteta basho wa mou yume mitai ja nai kedo
El lugar que imaginé en mis sueños ya no es más tan onírico
窓に映ってるボクらは似ているのかな?君は何て言うだろうな?
Mado ni utsutteru bokura wa niteiru no kana? Kimi wa nante iu darou na?
Pero ¿siguen siendo los mismos nuestros reflejos en la ventana?
¿Tú que dices?
願い事ひとつだけで何処までも行ける気がした
Negaigoto hitotsu dake de doko made mo yukeru ki ga shita
Con sólo un deseo, sentí que podríamos ir a donde fuera
伝えたい事も伝えきれない事も君はもう知ってるかな
Tsutaetai koto mo tsutaekirenai koto mo kimi wa mou shitteru kana
Me pregunto si en verdad ya sabes todo lo que quiero contarte
ねえ 心の深い場所で 今 キミを探し出したよ
Nee kokoro no fukai basho de ima kimi wo sagashidashita yo
Sí, dentro de mi corazón, te encuentro ahora
それはまるで一瞬の魔法
Sore wa maru de isshun no mahou
Ese momento se sintió mágico
You stay forever
Quédate para siempre
流れ星 今 キミは何を言おうとしていたの?
Nagareboshi ima kimi wa nani wo iou to shiteita no?
Estrella fugaz, dime ahora lo que que has estado intentando
decirme
見上げた空 つないだ手 同じ未来をみつめていたい
Miageta sora tsunaida te onaji mirai wo mitsumeteitai
Tomamos nuestras manos y miramos al cielo, quiero que veamos
el mismo futuro
振り出した突然の雨 キミを待つ改札前
Furidashita totsuzen no ame kimi wo matsu kaisatsu mae
De repente comenzó a llover, esperé en frente de la puerta de embarque
小さすぎる傘に肩が濡れてしまうけど いつもより寄り添えたね
Chiisasugiru kasa ni kata ga nurete shimau kedo itsumo yori yorisoeta ne
La pequeña sombrilla hizo que nuestros hombros se mojaran
pero nos acercó más que de costumbre
ねえ 子供みたいに泣いたり ねえ またすぐ笑いあったり
Nee kodomo mitai ni naitari nee mata sugu waraiattari
Sí, lloraremos como niños, y entonces luego nos reiremos
ボクらはもう 一人じゃない
Bokura wa mou hitori ja nai
Ya no nos volveremos a sentir sólos otra vez
You stay forever
Quédate para siempre
流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの
Nagareboshi nakushita mono nakushichaikenai mono
Estrella fugaz, algo que perdí, algo que nunca debí haber tenido
どんな時も 一番近くでキミを感じていたい
Donna toki mo ichiban chikaku de kimi wo kanjiteitai
Siempre quiero sentirte cerca, más cerca que nada en el mundo
流れ星 ねえ 二人過ごしてく日々の中で
Nagareboshi nee futari sugoshiteku hibi no naka de
Estrella fugaz, sí, en esos días venideros que pasemos juntos
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Miageta sora tsunaida te onaji mirai wo mitsumeteitai
Tomamos nuestras manos y miramos al cielo, quiero que veamos el mismo futuro
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Nagareboshi nee kimi wa nani wo omotte miteiruno?
Estrella fugaz, dime ¿qué está pasando por tu mente ahora?
見つけた星 今ボクの中で確かに輝きだした
Mitsuketa hoshi ima boku no naka de tashika ni kagayakidashita
Estrella, he encontrado una luz brillando intensamente
dentro de mi ahora
流れ星 I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
Nagareboshi I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
Estrella fugaz, le pido un deseo a una estrella fugaz, Quiero estar contigo
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Miageta sora tsunaida te onaji mirai wo mitsumeteitai
Tomamos nuestras manos y miramos al cielo, quiero que veamos el mismo futuro
.......................................................................................................................
No hay comentarios:
Publicar un comentario