.
.
Hei San!
A ver, de rápidito:
Quedamos en que ahora ibamos a explicar cuando es considerado mañana, tarde y noche. Bien, creo que ya habíamos tratado algo de eso en las primeras lecciones, creo, creo.
Como fuera, no está de más verlo por si acaso.
En nuestro entendimiento, tenemos en nuestro esquema mental que, de acuerdo a las hora, está asociado un momento especial que equivale a mañana, tarde y noche.
En noruego sucede lo mismo, y vienen a continuación las equivalencias:
....................Om morgenen: 5 til 9 AM
....................Por la mañana: 5 a 9 AM
....................Om formiddagen: 9 til 12 AM
....................En el transcurso de la mañana
....................Midt på dagen: 12 til 2 PM
....................A medio día: 12 a 2 PM
....................Om ettermiddagen: 2 til 6 PM
....................Por la tarde: 2 a 6 PM
....................Om kvelden: 6 til 11 PM
....................En la tarde (ya anochechiendo): 18 a 23hrs
....................Om natten: 23 til 5 AM
....................De noche: de 11 PM a 5AM
Así que cuando uno quiere que se está acostando a las 5 de la mañana o de la madrugada, debe decir que se está acostando a las 5 de la noche, en noruego. Lo cual tiene su lógica, ya que en todo el tiempo en que No es verano, las 5,6,7 de la mañana parecen la noche de los tiempos, el averno.
En su forma escrita, las horas pueden mostrarse en el típico conteo de 12 horas o bien en el de 24. Además, klokken/klokka puede abreviarse como "KL"
También pueden utilizarse tanto dos puntos como un punto para separar los minutos de las horas, o incluso sin nada. Es cuestión de estilo. Aunque lo más adecuado es usar la puntuación.
Veamos unos ejemplos de esto, aplicados en contextos del diario acontecer:
- Vi drar klokken 5 i natt
- (Salimos a las 5 de la noche [de la mañana])
- Kurset starter klokka 14.00 og avsluttes rundt 16.00 - 17.30
-(el curso comienza a las 2:00 PM y termina apróximadamente a las 4-4:30 PM)
- Toget kommer klokka kvart på ti
-( El tren viene al cuarto para las diez)
- Vi skal ha Kveldsmat klokken halv åtte på kvelden
- (vamos a cenar a las siete y media en la noche)
Sí, ya hace hambreeeee T_T
- Vi landet på flyplassen i går kl 1035
-(Aterrizamos en el aeropuerto ayer a las 10:35 PM)
- Jeg legger meg klokka 12:15
- (Me acuesto a las 12:15)
- Vi skal på kino klokka ti på halv fire
-(vamos a ir al cine a las 3:20)
Ummmh, Creo que hasta aquí he de dejarle por hoy.
Paso a retirarme y disculpar por la fugacidad de la mini-clase de hoy, pero ando un poco apurado...T_T...escaso de tiempo...
Unas semanas más y libre al fin.
Bueno, bonito y feliz fin de semana.
Gracias por sus tiempoS U_U...
Gracias =)
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario