miércoles, 29 de febrero de 2012

Curso de noruego. Lección 31: Adverbios de orden

...
Adverbios de orden: Estos indican el momento en que se realiza una acción, en otras palabras, expresan el orden en que suceden los eventos o hechos.
Es decir: Antes, después, luego, posteriormente, últimamente, etcétera.

__________________________________

Før - Antes

__________________________________

- Hvis det var ingenting før universet oppstod, hvordan kan det da oppstå?
- Si no había nada antes de que el universo surgiera, ¿cómo es que éste surgió?

Quizá nunca lo sabremos...

- Å tenke før man snakker er det samme som å tørke seg før man driter
- Pensar antes de hablar es lo mismo que limpiarse antes de cagar

- Den game boy advance kommet før Nintendo DS
- El Game boy Advance salió antes que el Nintendo DS


__________________________________

Etter - Después

__________________________________


- Etter deg - Después de ti

- Etter uken kommer helgen* - Después de la semana, viene el fin de semana
Y las hamacas =P...

- Etter stormen kommer stillheten - Después de la tormenta viene la calma

*
Helg (en) = fin de semana
__________________________________

Etterpå, luego - Después, luego

__________________________________

- 5 minutter etterpå... - 5 minutos después

- Du gå nå, jeg kommer etterpå - Tu ve ahora, yo voy después

- Drikk nå, føle deg kvalm etterpå
- Bebe ahora, siéntete con naúseas luego
¿Suena familiar?

__________________________________

Senere - Luego, más tarde, más adelante
__________________________________

- Kjøp nå, betale senere! - ¡Compre ahora, pague despúes!

- Pliktene først og leken senere
- Primero
los deberes, el juego despúes

Como niños buenos =)

- Hun skal senere reise tilbake* til Island
- Ella va a regresar a Islandia, más tarde

*Reise tilbake : literalmente viajar de regreso
__________________________________

Først - Primero/en primer lugar
__________________________________

- Damene er først - Las damas primero

- Før man spiser, må man huske å vaske hendene først
- Antes de comer, uno debe recordar lavarse las manos antes

Excepto por los veracruzanos. Éstos deben de asearse con nitroglicerina y cloruro de hidrógeno

- I lynet, først kommer lyset og så kommer torebraket
- En el rayo, primero viene la luz, luego el sonido

*Først (Feosht) la r es débil, casi no pronunciada.

__________________________________________

Til slutt - al final/ hasta el fin/ finalmente
__________________________________________

- Skal vi bli alene til slutt i livet? - ¿Vamos a estar sólos al final de la vida?

- Til slutt, redder prinsen prinsessen
- Al final/ por último, el príncipe rescata a la princesa

Mmmmh-mmmmh... Me pregunto que es lo que motivará a Mario a ir una y otra vez a su rescate...

- Fra start til slutt - De principio a fin / Desde el principio hasta el final


__________________________________________

Til sist - últimamente/ al final/ al fin/ por último/
en conclusión
__________________________________________

- Han ble syk og til sist døde - (Él) se enfermó y al final murió

- Vi spiste Sashimi, Ramen, sushi, maki, teriyaki, tempura, og til sist Chop Suey
- Comimos Sashimi, Ramen, sushi, maki, teriyaki, tempura, y al final Chop Suey

¡Oh...!

- Hvis du studerer norsk, Du er den som vinner til sist
- Si estudias noruego, Tú eres quien ganas al final
____________________________________________________

Hasta aquí por hoy.
Gracias y Takk =)
.

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.