martes, 27 de julio de 2010

Curso de noruego. Lección 13: Pasado perfecto e imperfecto =)

.
.
Hallo igjen, hvordan går det med dere?
det har vært lenge siden sist, ikke sant?

Espero que hayan tenido una muy bonita semana y que hayan disfrutado del relax o de la crisis existencial, o de lo que sea.
Por acá la lluvia ya ha cesado, pero ojalá que vuelva pronto, en realidad una bendición de frescura y hace que la mente entre en estados de profunda paz, en ondas delta o theta...aaaahhh, que rico...

Y bien, en lo que respecta a la clase de noruego, nos quedamos en...en...¡ah! sí, la forma imperativa.
Ya hemos visto pronunciación, el género de las palabras, como formar el singular y plural, tanto de manera determinada como indeterminada, el tiempo futuro, la forma imperativa y...ahora viene lo que es más difícil de la conjugación: el tiempo pasado. Pero vamos, mantener la calma que no es nada fuera del otro mundo y estoy seguro de que todos los visitantes interesados, tienen más materia gris que el pobrecito retrasado mental que escribe esto, osease: yo.

También espero ponerme un poquito más serio, y si no, para que se me quite, de castigo, en la próxima clase subiré fotos mías vestido de colegiala tratando de meterme ambos puños en la boca y con todo el rimel corrido y con falda y blusa hechas jirones, como si una banda de gorilas del congo me hubiesen ultrajado y...chingsssss....argh, lo intento, lo intento, pero es que...es...divertido decir estupideces..jaha...pero ahora vamos a lo que importa y que no son estupideces: la conjugación en tiempo pasado en el idioma noruego.

Bien, ehem.

Primero, como esto de las conjugaciones es un tanto extenso, y de hecho, y todo lo referente a la gramática lo es, pues habré de dividir esta lección ,para que sea más llevadero.

Se recomienda estudiar las extensas lecciones acompañadas de unas heladas chelas, por si el cansancio o un dolorcito de cabeza sobreviniera por ahí =P.

Ahora, debes, de saber que en español, existen varias clases de pasado. Estas son el pasado perfecto, el imperfecto, el indefinido y el pluscuamperfecto. Por el momento, se verá en esta lección lo referente al pasado perfecto e imperfecto.

Lo de perfecto, imperfecto y eso no tiene nada que ver con cuestiones morales ni nada de eso, ahora lo explico en resumidas cuentas, pero primero he de notificar algo:

Como estoy medio descerebrado para explicar cosas de la gramática y además de que me da una pesadísima pereza, copio directamente las definiciones de los tiempos en español (a excepción de los ejemplos), que me parecieron claras y excelentes, de la Marianopolis College Library :


El pasado perfecto expresa acciones situadas en el pasado y que perduran o tienen consecuencias en el presente. Podemos decir que tiene un pie en el presente. El período que abarca este presente puede ser corto (esta mañana) o largo (este milenio).

Ejemplo: No he comido sushi, he estado aquí ya largo rato frente a la computadora, creo que se me ha fundido algo en el cerebro, he escuchado algo.

El pasado imperfecto, por su parte, expresa acciones o situaciones pasadas sin precisar el principio ni el final.

Ej: Algunos de mis maestros de la universidad, tenían rasgos esquizoides, de verdad. Daban algo entre miedo, lástima y repulsión.

Oko, ahora terminadas estas definiciones para aclararles el panorama, para conjugar al tiempo pasado en noruego, hay que ver cuales son los verbos regulares y cuales son irregulares, o también llamados verbos débiles y fuertes (de esos hay en cualquier idioma). No se profundizaron en los capítulos anteriores para no asustarlos, y porque como me paso de buena onda, quería y sigo queriendo que se la lleven tranquilos, que no se sobrecarguen y sobre todo que no se asusten ni se desanimen, no hay nada peor ni más patético que alguien que no termine lo que empiece (a menos que se trate obviamente de trabajo forzado).


(Sí, sí, tranquila la cosa, sshh, sshhh, sssh, nos vamos despacito para que no se les incendie el cerebro)


¿Cuáles son estos verbos regulares e irregulares?

Al igual que con los géneros de las palabras...no- se- sabe, o más bien, se sabe hasta que se conjugan, jéh, y además hay varias excepciones. Uno debe de aprendérselas, pero vamos, crees que eso es difícil, entonces deberías de intentar aprender chino y a escribirlo en su forma tradicional, eso sí requiere más esfuerzo neuronal. Pero como soy muy dadivoso, daré una más o menos lista grandecita de verbos regulares e irregulares más adelantito. Recomiendo para eso leer, practicar, platicar, escuchar. Práctica, práctica, la práctica hace al maestro - decimos los que sabemos, mwahaha.

Si te encuentras en noruega pues aprovecha y pon atención, si no, pues puedes checarte algunas de las películas noruegas de las cuales he elaborado ya bastantitos subtítulos o las canciones traducidas en sus respectivas secciones cine y traducción de canciones del blog.

De todas formas, se seguirá trabajando con los tiempos durante las siguientes lecciones, hasta que quede bien entendido.


Aaah...¿huh?




Pasado imperfecto

Para conjugar los verbos regulares en tiempo pasado imperfecto se procede, primeramente, a quitarle la terminación a los verbos en presente y entonces se le agrega una terminación nueva, que puede ser: et, de, te o dde. En resumidas cuentas y más breve: "Se le agrega una terminación a la raíz del verbo, dicha terminación puede ser "et, de, te o dde".

Así:


A) + et
Le corresponde al primer grupo de verbos cuya raíz tienen más de una consonante.


Presente ----------------------------------------> pasado imperfecto et

  • Savner ----------> savn (- er) + et --------->savnet
Presente: Jeg savner deg så mye! (te extraño mucho)
Pasado imperfecto : Jeg savnet deg så mye! (te extrañé mucho)

savn (raíz termina en dos consonante "vn")


  • Danser ----------> dans (- er) + et --------->danset
Presente: Kevin Costner danser med ulvene (Kevin Costner danza con lobos) Jó XD.
Pasado imperfecto: Kevin Costner danset med ulvene (Kevin Costner danzó con lobos)

dans (raíz termina en dos consonantes "ns")


  • Husker -----------> husk (- er) + et ---------> husket
Presente: Husker du når du var liten? (Recuerdas cuando eras pequeño?)
Pasado (réplica): ja, jeg husket det (sí, lo recordé)

husk (raíz termina en doble consonante "sk")



B) ( + de)
Le corresponden a los verbos que terminan en g, v o en diptongo (ai/ei/au/øy/oi [ aunque claro, los verbos con diptongos son escasos])


Presente ----------------------------------------> pasado imperfecto de

  • pleier ----------> plei (- er) + de ------------>pleide
Presente: vi pleier å spise sushi hvert uke (solemos comer sushi cada semana)
Pasado: Vi pleide å spise sushi hvert uke (solíamos comer suchi cada semana)

plei (raíz que termina en ditpongo "ei")


  • Prøver --------> prøv (-er) + de --------------> prøvde
Presente: vi prøver å snakke norsk (intentamos hablar noruego)
Pasado: vi prøvde å snakke norsk (intenamos hablar noruego)

hehe, aquí el verbo en español intentamos puede pasa por conjugado en tiempo pretérito y presente =P, pero en el segundo ejemplo
es en pasado.

prøv (raíz terminada en "v")



  • lager -------------> lag (-er) + de ---------------> lagde
Presente: de lager mat ((ellos) hacen la comida)
pasado: de lagde mat ((ellos) hicieron la comida)

lag (raíz terminada en "g")



C) (+ te)
Para los verbos cuya raíz termina en una sola vocal.


Presente ----------------------------------------> pasado imperfecto te

  • spiller-------------> spill (-er) + te ---------------> spilte
Presente: Du spiller så mye xbox ( (Tú) Juegas mucho x-box)
pasado: Du spilte så mye xbox ((Tú) jugaste mucho x-box)

Spille (raíz terminada en una consonante "e")


  • leser-------------> les (-er) + te ------------------> leste
Presente: leser du pondus? (lees Pondus?)
Pasado: leste du pondus? (leíste Pondus?)

lese (la raíz termina en una sola vocal, que es "e")


- spiser ------------->spis ( -er) + te ------------------> spiste
Presente: Vi spise elg (comemos alce)
Pasado: vi spiste elg (comimos alce)

(El alce es muy, muy, muy, muy, pero muy delicioso, no paras hasta que te da un paro cardíaco o una indigestión que te lleva a un estado comatoso, haha)

spise (la raíz termina en una sola vocal, "e")


Y por último tenemos un cuarto grupo:

D) ( +dde)
para todos los verbos que terminan en una vocal alargada (o enfatizada).



Presente ----------------------------------------> pasado imperfecto dde

  • Bor ------------->bo (-r) + dde ------------------> bodde
Presente: Jeg bor i México ((yo) vivo en México)
Pasado: Jeg bodde i México (Viví en México)

Bor (búr, termina en sílaba tónica "or", que se pronuncia en español en este ejemplo como "úr")

  • Syr -------------> sy (-r) + dde ------------------> sydde
Presente: Hun syr en kjole (hún ssír en kschúle) ((ella cose un vestido)
Pasado Hun sydde en kjole (ella cos un vestido)

Syr (syr, tiene sílaba tónica, vocal "ý" alargada)


  • Tror ------------>tro ( -r) + dde ------------------->trodde
Presente: Jeg tror at du er smart (Creo que eres inteligente)
Pasado: Jeg trodde at du var* smart (Creí que eras inteligente)

Tror (igual, trúr, vocal enfatizada)

* Var es el pasado del verbo ser, que es "er", y como puede observarse, es un verbo irregular.
Esto se verá en la lección siguiente.



"Her er det beste av de bildene som jeg tegnet av han etterpå" - dice la inscripción debajo del dibujo de esta página donde sale el principito.
"Aquí está la mejor de las imágenes que dibujé de él después" - Jugando a la inversa, ¿pueden adivinar como es el verbo en presente o el infinitivo de "tegnet" (dibujé)? =) (De tarea).




Pasado Perfecto


Para el pasado perfecto, en el caso A) sólo se requiere anteponer el verbo en presente que es "har" (tener, haber) al verbo conjugado en pasado, para los casos de los grupos B,C y D respectivamente, es lo mismo, con la diferencia de que se les quita la terminación en vocal e a esté último verbo conjugado en pasado.

Expresado en fórmula queda así:

Para los verbos del primer grupo (o grupo 1, ó A, como gusten llamarle) = har + verbo en pasado tal cual.

Para los demás grupos B,C y D = har + verbo en pasado ( menos la terminación "e")

Siendo más claros y utilizando los ejemplos anteriores:



Grupo A) (terminación et)

Pasado imperfecto -----------( + har) -------------> pasado perfecto

  • Savnet --------------------------------------------------> har savnet
Pasado imperfecto: Jeg savnet deg så mye! (te extrañé mucho)
Pasado perfecto : Jeg har savnet deg så mye! (te he extrañado mucho)


  • Danset --------------------------------------------------> har danset
Pasado imperfecto: Kevin Costner danset med ulvene (Kevin Costner danzó con lobos)
Pasado perfecto: Kevin Costner har danset med ulvene (Kevin Costner ha danzado con lobos)

Por cierto, en esa película Kevin Kostner nunca danzó con lobos, ni de manera literal ni metáforica, que estúpido título, jehe)


  • Husket ---------------------------------------------------> har husket
Pasado imperfecto: - Husket du når du var liten? (Recordaste cuando eras pequeño?)
Pasado (réplica): ja, jeg har husket det (sí, lo he recordado)


Para los demás grupos que terminan en "e", es decir, "de, te y dde", es casi igual, a excepción de que solamente se elimina la terminación de la e al final del verbo conjugado en pasado.

Continuando con los ejemplos anteriores del pasado imperfecto:

Verbos de los grupos B (de), C (te) y D (dde): har + verbo en pasado (-e)


pasado imperfecto -----------( + har) -------------> pasado perfecto (-e)

B)
  • lagde ----------------------------------------------------> har lagd
Pasado imperfecto: de lagde mat ((ellos) hicieron la comida)
pasado perfecto: de har lagd mat ((ellos) han hecho la comida)


C)
- Spilte----------------------------------------------------> har spilt
Du spilte så mye xbox ------------------------------> Du har spilt så mye xbox´
jugaste mucho x-box ---------------------------------> Has jugado mucho x-box



D)

- Bodde --------------------------------------------------> har bodd
Presente: Jeg bodde i México ((yo) viví en México)
Pasado: Jeg har bodd i México ((yo) he vivido en México)


Esto está regalado, ¿verdad? el problema viene con los verbos irregulares, que no son pocos.
Pero eso lo veremos en la siguiente lección. Disculpar que a veces publico un poquito tarde, pero voy a estar algo ocupado esta semana y la otra, además de que esto consume bastante tiempo en escribirse (escaneo, selección de palabras para escribir, la redacción, corrección ortográfica, la publicación misma en el blog, encontrar imágenes adecuadas y subirlas, étc, étc), por lo cual pido un poquito de paciencia, ¿sale y vale?

En la siguiente lección (este sábado por la noche aquí, y domingo por la mañana del otro lado del mundo), publicaré la susodicha lista de verbos verbos regulares e irregulares más comunes, así como la formación de los demás pasados.

De regalo, una canción clásica de este referente obligado de la música popular noruega :Postgirobygget. =D



Por la atención y la paciencia, Mil gracias. =D. Aquí nos estamos leyendo.

.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

AYYYY!Pero promete k m la daraaas!!
{ }la lista de verbos la lista de verbos no penseis mal mi kerido amigo lo digo pke se ke tu cerebro viaja a velocidades supersonicas... aunk se guiarme kn el corazon e igual y hare una kn el material ke stais proporcionandome pero si m gustaria ampliarla es muy importante pra mi...,no steis triste
uno sta dnde el korazon kiere.Grax x adelantado tkm Elizabth un bso!!

Anónimo dijo...

En serio k atacaste mi kokito
kndo staba buskando el curso io
dije escalofriorgasm...keeee? mmm

aveeer vamos aki je!ok x hoy es
todo my buen amigo ns leemos
Elizabth

Basiliskus dijo...

¿Pensar mal? ¿Qué es eso?
Mi cerebro está estático, lo que viajan a la velocidad del pensamiento son precisamente los pensamientos, pero intento no pensar en nada porque pensar es muy molesto, es mejor lo natural, lo que vaya saliendo =).
Interesantes palabras las tuyas por cierto, creo que tienes razón, a final de cuentas uno está donde el corazón quiere (o donde nuestro instinto se siente más a salvo y sobre todo mimado).
Gracias atrasadas y presentes y también adelantadas y también "de nadas" y "con mucho gustos"

Por cierto, sería mucha indiscreción preguntarte ¿por qué quieres aprender noruego?
Digo, está muy bien, pero se me hace raro, rarísimo, y mucho más para alguien que supuestamente es de Tampico o_Õ...

Hasta siempre Elizabeth, que estés de lo mejor en todos sentidos.
Vi ses! =D!

Anónimo dijo...

para mi es muy interesante esto
comenze kn el ingles en una
esc.aki en Tampico pero los costos
me invitaron a salirme pronto
eso me dio mucho coraje y me dediq
a buskar material mucho material
para estudiar x mi cuenta tambn la
suerte me ayudo kmo ahora kntigo..
lo demas es lo mismo eskribi mucho
platike kn el espejo lei revistas
y lo knsegui...despues decidi stud
ar Aleman.dije jiiii nuevo reto
uff eso si sta dificil pero es
hermoso kmo un lenguaje puede tner
tantas variantes verbales desinen
cias en las personas modos en los
aux. etc no terminaria rapido
me gusta esto me gusta mucho esto
y kiero aprender ms todavia x la
felicidad ke m produce buskar sber
encontrar y si, tngo planes proyec
tos ke se haran knforme vaya kmo
persona creciendo porke nada de
esto es si no tienes el korazon
dispuesto a aprender y enseñar .
transmitir los conocimientos es
una causa k trasciende plenamente
saludos muy muy especiales tu
anonima Elizabth.

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.