.
Kanskje - Quizá(s), tal vez
.....................................................(Kánshe)
Ej.
- Kanskje en dag, vi skal lære å leve i fred og harmoni med hverandre og naturen. Å fungere som samfunn
- Quizás un día, aprenderemos a vivir en paz y armonía entre nosotros y con la naturaleza. A funcionar como comunidad
*Hende significa suceder, pasar. Por lo tanto, en un ajuste de traducción puede pasar como "puede ser, probablemente, quizás" dejando la puerta abierta a las posibilidades.
Tilfeldigvis es más asociado a las probabilidades aleatorias, a lo fortuito.
Ej.
- Kanskje en dag, vi skal lære å leve i fred og harmoni med hverandre og naturen. Å fungere som samfunn
- Quizás un día, aprenderemos a vivir en paz y armonía entre nosotros y con la naturaleza. A funcionar como comunidad
Muligens - Posiblemente, probablemente, puede ser
Ej:- Jeg er muligens naiv og dum, men, er denne på egentlig halv gris og halv frosk? Er det mulig?
- Posiblemente soy ingenuo y tonto, pero, ¿de verdad es esto mitad cerdo y mitad rana? ¿Es eso posible?
- Posiblemente soy ingenuo y tonto, pero, ¿de verdad es esto mitad cerdo y mitad rana? ¿Es eso posible?
Con la ingeniería genética de hoy en día, seeeeeh, claro que es posible...Yo he visto monstruos mitad gorila, mitad cucaracha...en Veracruz, claro.
..kan hende du alltid har eiet den selv
- La felicidad que buscas detrás de azules montañas
..Puede ser que siempre la hayas tenido contigo
..Puede ser que siempre la hayas tenido contigo
- De Arne Paasche Aasen
*Hende significa suceder, pasar. Por lo tanto, en un ajuste de traducción puede pasar como "puede ser, probablemente, quizás" dejando la puerta abierta a las posibilidades.
Tilfeldigvis - quizás, de casualidad
- Forresten, vet du tilfeldigvis hvem Mullah Nasruddin er?
- Por cierto, ¿de casualidad sabes quién es Mullah Nasruddin?
El de los cuentos, claro. ¡Eso se ve en Kinder!
- Por cierto, ¿de casualidad sabes quién es Mullah Nasruddin?
El de los cuentos, claro. ¡Eso se ve en Kinder!
Tilfeldigvis es más asociado a las probabilidades aleatorias, a lo fortuito.
Y ya, con esto concluimos el estudio de los adverbios.
Claro que más adelante se analizarán eventualmente algunos de estos.
De todas maneras, cualquier duda, aclaración o corrección, no dudar en hacerla saber.
Me despido por ahora puesto que ya es muy tarde por acá. Gracias y nos leemos en la siguiente lección.
Y la canción del día, algo ameno, bonito, romántico. Con nosotros, La Tokyo Ska Paradise Orchestra ¡yeah!:
Claro que más adelante se analizarán eventualmente algunos de estos.
De todas maneras, cualquier duda, aclaración o corrección, no dudar en hacerla saber.
Me despido por ahora puesto que ya es muy tarde por acá. Gracias y nos leemos en la siguiente lección.
Y la canción del día, algo ameno, bonito, romántico. Con nosotros, La Tokyo Ska Paradise Orchestra ¡yeah!:
Tokyo Ska Paradise Orchestra - One Night
Saludos
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario