Aprovechando el cansancio, dejo a continuación una canción de una de las mejores, sino es que la mejor banda de rock de TailandiA: Los Silly Fools. En cuanto a la película de Farsan, logré avanzarle 30 minutos. Esta noche espero avanzarle otros 15-20 minutos más, ya para tenerla lista cuanto antes, porque ya mero se acerca el día de largarse de aquí. Lo de la siguiente lección de noruego, aún no sé, pero quizás pa´el próximo viernes.
Pero ya, a lo que vamos, la canción:
Hey- Silly Fools
El video musical:
La traducción se las debo, puesto que no sé tailandés, y no se encuentran disponibles las letras traducidas a cualquier otro idioma (hasta el momento...mal, muy mal)
Me despido, me voy a descansar y hasta la vista entonces. Felices inicios de vacaciones, para los que tengan ^^ Gracias.
Oy, tenía mucho sin meter material tailandés, o canciones asiáticas siquiera. Y en esta ocasión, algo de buen rock thai que desde hace ya varios años vengo disfrutando, pero que vengo compartiendo hasta hace apenas dos años que se me ocurrió abrir este blog. A continuación dos capos de la música pop y rock tailandés Bird y Sek loso (por cierto el álbum estuvo genial).
Para la traducción al español me basé en la traducción ya hecha al inglés de aquí. Pero como aún no sé tailandés, no puedo asegurar que estén diciendo realmente eso. Aunque yo creo que sí, después de todo por algo son moderadores de foros de esas páginas a los que se atribuye la traducción al inglés.
Como sea, mucho bla bla bla. ¡Que empiece el rock! pues =D.
อมพระมาพูด (Om pra maa pood) - Bird McIntyre & Sek Loso
เธอเดินมาหาทำหน้าเศร้า ter dern maa haa tam naa sao Vienes a mi con una cara triste
เธอบอกว่าเราไปกันไม่ได้ ter bork waa rao bai gun mai dai y me dices que no podemos entendernos
เธอบอกว่าฉันดีเกินไป สำหรับเธอ ter bork waa chun dee gern bai sam rup ter Tú dices que soy demasiado bueno para ti
คำพูดเธอนั้นมันง่ายด ียังโน้นยังนี้ทำหน้าตา kum poot ter nun mun ngai dee yung nohn yung nee tam naa dtaa Pero esas palabras son fáciles de decir
ทำเหมือนว่าฉันเป็นผักปลาไม่ใช่คน tam meuan waa chun ben puk blaa mai chai kon Actuas como si yo fuera un vegetal, un pez, pero no un hombre
แสร้งทำเป็นดี saeng tam ben dee Tú finges ser buena
บอกไม่มี ไม่มีใครใหม่ bork mai mee mai mee krai mai Dices que no tienes a nadie más
อยากจะพักหัวใจ yaak ja puk hua jai Que querías descansar tu corazón
ไม่อยากมีใครมาพัวพัน mai yaak mee krai maa pua pun y que nadie más se involucrara
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าเนื้อใจเสืออย่างเธอ naa neua jai seua yaang ter Alguien como tú, tímida por fuera, cruel por dentro
ใครเตือนไม่ฟังว่าอย่าเผลอมีใจให้ krai dteuan mai fung waa yaa pler mee jai hai A pesar de las advertencias no escuché
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าใสใจเสือเชื่อไม่ได้ naa sai jai seua cheua mai dai Cara fresca, corazón cruel, no es de creerse
ประวัติโชกโชนเชือดใจมากี่คน bra wut chok chon chuat jai maa gee kon ¿A cuántas personas les has hecho esto antes?
เคยนับบ้างไหม ker-ee nup baang mai ¿Alguna vez las has contado?
ถึงแม้ว่าฉันยังรักอยู่ teung mae waa chun yung ruk yoo Y aún así te amo
ใครๆก็รู้ก็ดูออก krai krai gor roo gor doo ork Todos pueden verlo
แต่จะไม่ยอมให้เธอหลอกอีกต่อไป dtae ja mai yorm hai ter lok eek dtor bai Pero ya no dejaré que me engañes más
พรุ่งนี้จะขอไปให้ไกล proong nee ja kor bai hai glai Mañana me iré
ไม่อยากเจอใครที่ใจดำ mai yaak jer krai tee jai dum No quiero estar con la maldad
จะไม่เชื่อคนที่น้ำคำจำใส่ใจ ja mai cheu kon tee nam kum jam sai jai Ya no creo más en palabras
แสร้งทำเป็นดี saeng tam ben dee Tú finges ser buena
บอกไม่มี ไม่มีใครใหม่ bork mai mee mai mee krai mai Dices que no tienes a nadie más
อยากจะพักหัวใจ yaak ja puk hua jai Que querías descansar tu corazón
ไม่อยากมีใครมาพัวพัน mai yaak mee krai maa pua pun y que nadie más se involucrara
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าเนื้อใจเสืออย่างเธอ naa neua jai seua yaang ter Alguien como tú, tímida por fuera, cruel por dentro
ใครเตือนไม่ฟังว่าอย่าเผลอมีใจให้ krai dteuan mai fung waa yaa pler mee jai hai A pesar de las advertencias no escuché
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าใสใจเสือเชื่อไม่ได้ naa sai jai seua cheua mai dai Cara fresca, corazón cruel, no es de creerse
ประวัติโชกโชนเชือดใจมากี่คน bra wut chok chon chuat jai maa gee kon ¿A cuántas personas les has hecho esto antes?
เคยนับบ้างไหม ker-ee nup baang mai ¿Alguna vez las has contado?
Solo
แสร้งทำเป็นดี saeng tam ben dee Tú finges ser buena
บอกไม่มี ไม่มีใครใหม่ bork mai mee mai mee krai mai Dices que no tienes a nadie más
อยากจะพักหัวใจ yaak ja puk hua jai Que querías descansar tu corazón
ไม่อยากมีใครมาพัวพัน mai yaak mee krai maa pua pun y que nadie más se involucrara
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าเนื้อใจเสืออย่างเธอ naa neua jai seua yaang ter Alguien como tú, tímida por fuera, cruel por dentro
ใครเตือนไม่ฟังว่าอย่าเผลอมีใจให้ krai dteuan mai fung waa yaa pler mee jai hai A pesar de las advertencias no escuché
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าใสใจเสือเชื่อไม่ได้ naa sai jai seua cheua mai dai Cara fresca, corazón cruel, no es de creerse
ประวัติโชกโชนเชือดใจมากี่คน bra wut chok chon chuat jai maa gee kon ¿A cuántas personas les has hecho esto antes?
เคยนับบ้างไหม ker-ee nup baang mai ¿Alguna vez las has contado?
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าเนื้อใจเสืออย่างเธอ naa neua jai seua yaang ter Alguien como tú, tímida por fuera, cruel por dentro
ใครเตือนไม่ฟังว่าอย่าเผลอมีใจให้ krai dteuan mai fung waa yaa pler mee jai hai A pesar de las advertencias no escuché
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าใสใจเสือเชื่อไม่ได้ naa sai jai seua cheua mai dai Cara fresca, corazón cruel, no es de creerse
ประวัติโชกโชนเชือดใจมากี่คน bra wut chok chon chuat jai maa gee kon ¿A cuántas personas les has hecho esto antes?
เคยนับบ้างไหม ker-ee nup baang mai ¿Alguna vez las has contado?
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าเนื้อใจเสืออย่างเธอ naa neua jai seua yaang ter Alguien como tú, tímida por fuera, cruel por dentro
ใครเตือนไม่ฟังว่าอย่าเผลอมีใจให้ krai dteuan mai fung waa yaa pler mee jai hai A pesar de las advertencias no escuché
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
หน้าใสใจเสือเชื่อไม่ได้ naa sai jai seua cheua mai dai Cara fresca, corazón cruel, no es de creerse
ประวัติโชกโชนเชือดใจมากี่คน bra wut chok chon chuat jai maa gee kon ¿A cuántas personas les has hecho esto antes?
เคยนับบ้างไหม ker-ee nup baang mai ¿Alguna vez las has contado?
เคยนับบ้างไหม ker-ee nup baang mai ¿Alguna vez las has contado?
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería
อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pra maa poot gor mai cheu No importa lo que digas, no te creería, no te creería, no te creería
Videito con todo y karaoke para que se crean todos unos rock-stars tailandeses y se pongan a cantar a todo pulmón en pelotas desde las azoteas de sus casas:
Me retiro por ahora. De rato subo otra de este gran duo, y algo más de sus vidas y obras. Hasta otra garrapatas del planeta, que tengan un bonito incio de viernes =).
Tu dineros as muy emportantes para seguir manteniendo un buen contenidos en el blogs y hacer feliz a éste humilde usuarios y a los maravillosos lectores. Alláh te colmará de bendiciones y vírgenes en el paraísos si donas. Muchas Gracias por tu apoyos. Anda, vamos, dames, ¡dames!