Mostrando entradas con la etiqueta EBB. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta EBB. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de enero de 2013

♫♪ Banankontakt, banankontakt banankontakt...♪♫

.
Banankontakt - Electric Banana Band 
Contacto Banana - Electric Banana Band


"Det är en fågel"
"Es un pájaro"

"Nej, ett plan"
"No, es un avión"

"Nej, det är en Superbanan!"
"¡No, es una Superbanana!"



Det är ett ljussken över staden
Hay un resplandor sobre la ciudad

Nåt stort och gult som alla ser
Algo enorme y amarillo todos ven

Banankontakt av tredje graden
Contacto-Banana del tercer grado

En fruktraket som kommer ner
Una frutanave que desciende



Banankontakt är min takt
Banankontakt es mi ritmo


Banankontakt är din takt
Banankontakt es tú ritmo

Och din kontakt är min takt
Y tu contacto es mi ritmo

och min kontakt är din takt
y mi contacto es tu ritmo

Banankontakt är vår takt
Banankontakt es nuestro ritmo

och vår kontakt är er takt
y nuestro contacto es el ritmo

och samma takt är tretakt
y el mismo ritmo es ritmo triple

och er kontakt är vår takt
y es el contacto el nuestro ritmo


Banankontakt, banankontakt, banankontakt...

Av tredje graden...
del tercer grado...


Och dörren öppnas på raketen
Y se abre la puerta de la nave

Banankommandot kommer ut
El Comando Banana sale


"Nu sköter vi den här planeten,
så eländet kan få ett slut"
"Ahora nos haremos cargo de este planeta
y así las penurias puedan terminar"


Banankontakt är min takt
Banankontakt es mi ritmo

Banankontakt är din takt
Banankontakt es tú ritmo

Och din kontakt är min takt
Y tu contacto es mi ritmo

och min kontakt är din takt
y mi contacto es tu ritmo

Banankontakt är vår takt
Banankontakt es nuestro ritmo

och vår kontakt är er takt
y nuestro contacto es el ritmo

och samma takt är tretakt
y el mismo ritmo es ritmo triple

och er kontakt är vår takt
y es el contacto el nuestro ritmo


Banankontakt, banankontakt, banankontakt...

av tredje graden...
del tercer grado...


"Bininiz - bananaz - mambaz - carambaz
bolero - sombrero - kangaz - katangaz"

"Rrrraaaaa"


"Bininiz - bananaz - mambaz - carambaz
bolero - sombrero - kangaz - katangaz"

"¡A-ha ha ha ha ha!"


Det är ett skimmer över staden
Hay un resplandor sobre la ciudad

ett klokt och vackert guldgult ljus
una bonita y esférica luz dorada

Banankontakt av tredje graden
Contacto-banana del tercer grado

med frid och glädje i vart hus
hay paz y felicidad en todas las casas


Banankontakt är min takt
Banankontakt es mi ritmo

Banankontakt är din takt
Banankontakt es tú ritmo

Och din kontakt är min takt
Y tu contacto es mi ritmo

och min kontakt är din takt
y mi contacto es tu ritmo

Banankontakt är vår takt
Banankontakt es nuestro ritmo

och vår kontakt är er takt
y nuestro contacto es el ritmo

och samma takt är tretakt
y el mismo ritmo es ritmo triple

och er kontakt är vår takt
y es el contacto el nuestro ritmo


Banankontakt är min takt
Banankontakt es mi ritmo

Banankontakt är din takt
Banankontakt es tú ritmo

Och din kontakt är min takt
Y tu contacto es mi ritmo

och min kontakt är din takt
y mi contacto es tu ritmo

Banankontakt är vår takt
Banankontakt es nuestro ritmo

och vår kontakt är er takt
y nuestro contacto es el ritmo

och samma takt är tretakt
y el mismo ritmo es ritmo triple

och er kontakt är vår takt
y es el contacto el nuestro ritmo

Banankontakt, banankontakt, banankontakt...

Av tredje graden...
Del tercer grado...


"Bininiz - bananaz - mambaz - carambaz
bolero - sombrero - kangaz - katangaz"

"Bininiz - bananaz - mambaz - carambaz
bolero - sombrero - kangaz - katangaz"

"Bananerna kommer snart, var redo!"
"¡Las bananas llegarán pronto, estén listos!"


.............................................................................................................

MV:


^^

.............................................................................................................
.

miércoles, 12 de diciembre de 2012

=D

.
"Bininiz bananaz mambaz carambaz
bolero sombrero kangaz katangaz"

 - Banarne (Klasse Möllberg)
.

sábado, 26 de mayo de 2012

♪♫ Banka banka bank cha cha, Bonka bonka bonk cho cho ♪♫

.
Tja =D!Tenía mucho que no subía algo de la Electric Banana Band, así que ahora viene una traducción de una de mis canciones favoritas de esta banda de rock cósmico psicodélico "infantil", que dicho sea de paso, sus canciones son muy útiles para aprender sueco, hehe.

Bonka Bonka - Electric Banana Band
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 

Banka, banka, bank cha cha
Bonka, bonka, bonk cho cho
Banka, banka, bank cha cha
Bonka, bonka, bonk 
Cho  

Jag har köpt en orgel
Me he comprado un órgano

som är väldigt fin
qué está muy bonito

Det är en massa knappar
Tiene muchos botones

på min musikmaskin
en mi máquina musical


Det är en grej med orgelen
hay algo con el órgano

jag inte kan förstå
que no puedo comprender

hur trummorna i orgelen
¿Cómo pueden los tambores del órgano

har kunnat bli så små?
ser tan pequeños?


Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 

Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 


Och inte nog med detta
Y por si fuera poco

det en annan sak
hay algo más

de är ingen dörr för trummisen
No hay ninguna puerta para el baterista

Jag tittat fram och bak
Ya miré por delante y por detrás

Han måste vara liten
Él debe ser pequeño

som en råtta ungefär
como una rata más o menos

men spela trummor kan han
Pero bien que toca los tambores

då låter det så här
Y suena a algo como esto:


Var är han?
¿Dónde está?

 Jag vet inte
No lo sé

Han kunde sitter under orgeln
Podría estar debajo del órgano

Har Du tittat där?
¿Ya te fijaste ahí?

Å! försöker locket 
¡Oh! Prueba con la tapa

Han är inte här heller
Tampoco está aquí

Ay, Det vad jag tror
Ay, Lo que yo creo

det är nånting elektronisk
es que es algo electrónico


Coro:

Larv dej inte
No digas tonterías

Vi är väl inte dumma
No somo nada tontos

Det sitter nån där inne
Ahí hay alguien

med en jätteliten trumma
con un tamborcito

Han måste vara en
él debe ser

väldigt tunn å smal en
tan chiquito y tan flaquito

om han kan rymmas
que se puede acomodar

mellan trumman och cymbalen
entre la batería y los cimbales


Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 

Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 


Jag har köpt en orgel
Me he comprado un órgano

som är väldigt fin
qué está muy bonito

Det är en massa knappar
Tiene muchos botones

på min musikmaskin
en mi máquina musical


Det är en grej med orgelen
hay algo con el órgano

jag inte kan förstå
que no puedo comprender

hur trummorna i orgelen
¿Cómo pueden los tambores del órgano

har kunnat bli så små?
ser tan pequeños?


Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 

Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 

Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Cho cho cho 

Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk cho cho
Banka banka bank cha cha
Bonka bonka bonk 
Bonka bonka bonk 

.........................................................


Saludos y buen fin de semana ^^
Gracias
.

sábado, 30 de mayo de 2009

The electric banana post # 1





Todo es posible de interpretar, más no de traducir. Y aun así hay cosas que no se pueden, por más que se intente y se las ingenie uno. ¿Por qué?

Simplemente por que la obra perdería completamente su escencia, o se distorsionaría a tal grado que la gente pensaría que se trata de una estupidez.

Tal es el caso de las letras de esta maravillosa banda electro-espacial "infantil" pop de los ochentas!!
Y es que sus canciones lejos de ser propias para niños, contienen elementos dignos de considerarse "obras maestras" de la música y la literatura.
La Electric banana band hace justicia a su nombre artístico de grupo musical. Porque sus melodías son, no sé si electricamente ritmicas o ritmicamente eléctricas, que para el caso
da casi lo mismo. El punto es que sus versos no pueden ser traducidos. Y si fuesen interpretados perderían completamente su perfección poética. Toda la métrica, el ritmo de las palabras se desfasaría completamente con los tiempos de la música, las metaforas, su fonética, bueno, todo se iría a la "skit" en fin...

Hay cosas que pueden ser traducidas y cuyos fines son abiertamente comerciales: libros de maguitos y vampiritos homosexuales, la biblia, el corán, el talmúd, sutras budistas, y otros "textos sagrados".

Sin embargo he aquí que la música de la Electric banana band debiera ser canonizada y convertirse en una recopilación de textos poéticos de inspiración divina, que debieran obligadamente volverse cánticos y oraciones de alguna secta o nueva religión, la única y verdadera, en donde se le alabase al Dios Banana y a sus profetas Tarzan y Banarne. Y entonces, en templos que fuesen 10 veces más grandes que el templo de salomón, todos los corazones y mentes se sincornizarían y se harían uno, y se lograría la paz y el regocijo espiritual mundial. O cuando menos que el gobierno sueco decretara convertir por ejemplo - "Olyckan" en el nuevo himno nacional de áquel país. Pero como nadie es profeta en su tierra...

Pues he aquí que me encuentro desvariando para variar, acerca de esta sensacional banda sueca que he escuchado en dosis de siete veces por canción cada día desde hace 4 años hasta la fecha, osease que sí, debería de estar en uno de esos cuartitos con paredes acojinadas de algún hospital psiquiátrico, pero como en México no tenemos hospitales psiquiátricos sino ciudades, villas y pueblos, pues me amuelo felizmente y ya.

Y a lo que iba, me gusta la poesía, en realidad la disfruto, y aunque he leído bastante y de muchos generos: desde lo clásico hasta lo más contemporáneo y extravagante, que coplas, que romances, octavas, decimas, sonetos, haikus, poesía visual, surrealista, subrealista, hyper-realista, y quintuple bla bla´de jaladas estrafalarias, no podría estar más de acuerdo con Leon Felipe, con aquéllo de " Quitarle los caireles de la rima, el metro, la cadencia y hasta la idea misma...Aventad las palabras...y si después queda algo todavía, eso será la poesía..."
Sin embargo, si me diesen a elegir un verso (y a su vez poema en toda la expresión de la palabra), con el cual me quedaría, y el cual pudiese recitar en una tertulia intergaláctica de poesía, en la cual tuviese que representar a mi planeta, no escogería ciertamente, a jaime sabines, o que a rosario castellanos, octavio paz, ni a neruda, ni Béquer, ni Lorca, mucho menos a Bukowsky, Whitman, o a Jim Morrison, vaya, nisiquiera los hermosos haikus de todos los maestros del haiku o los versos de Li Po Li, o del Tao que tanto me fascinan...No...sin duda alguna eligiría el siguiente, cantado por el mísmisimo Banarne:


"Bininiz- bananaz mambaz- carambaz
bolero- sombrero kangaz -katangaz"


Wooooooooow x mil a la cienmilesíam potencia. Esto es poesía señores y no mama#$"!%#as!!! Ni las parábolas cristicas, las enseñanzas budistas con todo y sus estrafalarios koans mamilezcos, o las enseñaznas iniciáticas herméticas, ni las complejidades filosóficas más elevadas podrán alcanzar el grado de sabiduría, potencia fonética, cabalística, lírica, poética, musical, artística, y demás, que este verso alcanza a englobar!!

Es simplemente una composición que a modo de mantra u oración, podría elevar los niveles de conciencia hasta la doceava dimensión!! o que bien si se empleara para mal, podría significar el colapso total del universo...he aquí la fuerza suprema en su non-plus-ultra expresión.

No sé como se haya compuesto tal versículo, o quien haya sido el verdadero creador de tal secuencia criptica con tal fuerza megahyper-megatonica, si fue Lasse Åberg, Ted Åström o Klasse Möllberg o Janne Schaffer, o quizá los annunakis u otros seres de otras galaxias se los hayan revelado, pero caray, desde aquí mis profundos respetos y admiración.

Tal verso es parte de la canción Banankontakt.
A continuación las estrofas con su respectivo enlace a la canción en mp3:

Banankontakt - Electric Banana Band
(Click en el título de la canción para escuchar o bajar el mp3)






"Det är en fågel"
"Nä det är ett plan"
"NEJ, det är en Superbanan!"

Det är ett ljussken över staden
Nåt stort och gult som alla ser
Banankontakt av tredje graden
En fruktraket som kommer ner

Banankontakt är min takt
banankontakt är din takt
och din kontakt är min takt
och min kontakt är din takt
Banankontakt är vår takt
och vår kontakt är er takt
och samma takt är tretakt
och er kontakt är vår takt

Banankontakt, banankontakt, banankontakt...
av tredje graden...

"Bininiz- bananaz mambaz- carambaz
bolero- sombrero kangaz -katangaz"

"Rrrrrrrrrraaaaa"

Och dörren öppnas på raketen
banankommandot kommer ut
"Nu sköter vi den här planeten,
så elendet kan få ett slut"

Banankontakt är min takt
banankontakt är din takt
och din kontakt är min takt
och min kontakt är din takt
Banankontakt är vår takt
och vår kontakt är er takt
och samma takt är tretakt
och er kontakt är vår takt

Banankontakt, banankontakt, banankontakt...
av tredje graden...

Det är ett skimmer över staden
ett klot och vackert guld ljus hus
banankontakt av tredje graden
med frid och glädje i vart hus

Banankontakt är min takt
banankontakt är din takt
och din kontakt är min takt
och min kontakt är din takt
Banankontakt är vår takt
och vår kontakt är er takt
och samma takt är tretakt
och er kontakt är vår takt
x2

Banankontakt, banankontakt, banankontakt...
av tredje graden...

Bininiz- bananaz mambaz- carambaz
bolero- sombrero kangaz -katangaz

Bininiz- bananaz mambaz- carambaz
bolero- sombrero kangaz -katangaz

"bananerna kommer snart, var redo!"

Esto último podría interpretarse como algo profético!! jehe!!


Aunque el original con todo e intro del show de Banarne och Tarzan es este:

http://www.youtube.com/watch?v=nq0kMIdD_CE


Y ya para no alargar más este post, (ya serán dignas de analísis profundos las demás canciones en otra ocasión), me largo a dormir, a pesar de la excitación mental provocada por escribir unas pocas palabras que enaltezcan a esta gran maravilla poética y musical, que es de las pocas cosas que deberían de sentirse orgullosos de tener en su cultura, aquel país escandinavo, tengo algo de sueño, y he estado proponiendome y cumpliendo en lo que cabe, mi meta de dormir más temprano, para que rinda el día a la mañana siguiente, me despido, no sin antes dejar un enlace a otro de los videos de la Electric Banana Band, todo un mega hit clásico, ¡Dios, todo un himno!:

Olyckan



Mp3 aquí:



Por supuesto, se retomará obligadamente el tema, Larga vida a la Electric Banana Band.
Hasta prontos....y recuerden ...."Bananerna kommer snart, var redo"

Hej då och Gott nytt sår!!!!

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.