.
Hola nuevamente al curso de noruego y bla bla lalalala, sí, sí que bueno. Ahora veremos varias cosas referentes a cuestiones numéricas, comenzando por lo más sencillo que son los números cardinales, y ya después, algo de información acerca de medidas monetarias, de peso, altura, anchura, tiempo y demás... Comenzamos:
Primero y básico, los números cardinales (Kardinaltal ) del 1 al 10.
0... Null
1 ....En
2.... To
3 ....Tre
4.... Fire
5 ....Fem
6 ....Seks
7* . Syv / Sju (Siuyv / Shú)
8 ....Åtte
9 ....Ni
10...Ti
*7.- Syv: Es la versión antigua de "sju", y es más utilizada por la gente mayor, debido a que es como la pronunciación danesa, de la cuál estuvieron acostumbrados a pronunciar las antiguas generaciones noruegas. Claro que esto no quiere decir que sea pronunciado únicamente de este modo por los viejitos, hay también gente joven que la utiliza sobre todo en algunos pueblos.
Del 11 al 20:
11 ...Elleve (Él-ve)
12... Tolv
13 ... Tretten
14 ... Fjorten (Fiúr-ten)
15... Femten
16 ... Seksten (Saisten)
17 ... Sytten
18 ...Atten
19... Nitten
20* Tyve/Tjue (tíve / shú-e)
11 ...Elleve (Él-ve)
12... Tolv
13 ... Tretten
14 ... Fjorten (Fiúr-ten)
15... Femten
16 ... Seksten (Saisten)
17 ... Sytten
18 ...Atten
19... Nitten
20* Tyve/Tjue (tíve / shú-e)
*20.- Al igual que con el número siete y por las mismas razones arriba mencionadas, el 20 tiene dos pronunciaciones, la antigua que es tyve, y la "relativamente nueva" es tjue (shú-e)
Gammel tellemåte og ny tellemåte
(Vieja y nueva forma de contar)
(Vieja y nueva forma de contar)
Ahora, del veinte para arriba, hay dos maneras de contar, a la antigua usanza: gammel tellemåte (literalmente quiere decir viejo modo de contar) y/ o a la nueva usanza: ny tellemåte (nuevo modo de contar), ambas son válidas:
..................Antigua forma..............Nueva forma
21 .............Én og tyve......................Tjueen (shú-e -en)
22..............To og tyve......................Tjueto (shúe-to)
23..............Tre og tyve.....................Tjuetre
24..............Fir og tyve......................Tjuefire
25..............Fem og tyve...................Tjuefem
26..............Seks og tyve..................Tjueseks
27..............Syv og tyve....................Tjuesju (shúe-shú)
21 .............Én og tyve......................Tjueen (shú-e -en)
22..............To og tyve......................Tjueto (shúe-to)
23..............Tre og tyve.....................Tjuetre
24..............Fir og tyve......................Tjuefire
25..............Fem og tyve...................Tjuefem
26..............Seks og tyve..................Tjueseks
27..............Syv og tyve....................Tjuesju (shúe-shú)
y así...
Podemos observar que si traducimos literalmente el antiguo modo, estamos diciendo uno y veinte, dos y veinte, tres y veinte, étc.
Con el 30, pasa exactamente lo mismo que con el 7 y el 20, también cuenta con un nombre en su versión anterior, de los días de la colonización danesa.
Esta es:
..................Antigua forma..........Nueva forma
30 ............Tredve...........................Tretti
31..............Én og tredve.................Trettien
32..............To og tredve.................Trettito
33..............Tre of tredve.................Trettitre
34..............Fir og tredve.................Trettifire
35..............Fem og tredve..............Trettifem
36..............Seks og tredve.............Trettiseks
37..............Syv og tredve................Trettisju
...y lalala
Con las siguientes decenas, 40,50,60,70 etc, pasa lo mismo, y el procedimiento para formar estos números tanto en la forma antigüa o la nueva, es exactamente el mismo que en los ejemplos anteriores, es decir:
..................Antigua forma............Nueva forma
40 .............Førti..................................Førti
41..............En og førti.........................Førtien (feorti en)
42..............To og førti.........................Førtito
43..............Tre og førti........................Førttitre
sí sí sí, que bueno, que bueno...
Y luego
50 .............Femti.................................Femti
51..............Én og femti........................Femtien
52..............To og femti........................Femtito
51..............Én og femti........................Femtien
52..............To og femti........................Femtito
og så videre (y así)
Luego vienen los demás:
60 .............Seksti
70 .............Sytti
80..............Åtti
90 ..............Nitti
100 ...........Hundre (Et)
101............Hundre og én
102............Hundre og to
103............Hundre og tre
104............Hundre og fire
105............Hundre og fem
106............Hundre og seks
107............Hundre og sju
Igual, con números más complejos, se puede utilizar de los dos modos, el viejo y el nuevo, así:
...................Antigua forma....................Nueva forma
120............Hundre og tyve......................Hundre og tjue
121............Hundre og en og tyve............Hundre og tjueen
122............Hundre og to og tyve.............Hundre og tjueto
125............Hundre og fem og tyve......... Hundre og tjuefem
200 ..........To og hundre.........................To hundre
300 ..........Tre hundre
400............Firehundre
500............Femhundre
600...........seks hundre
621...........seks hundre og en og tyve..........Sekshundre og tjueen
666...........seks hundre og seks og sekti.....Sekshundre og sekstiseks
(Para los metaleros hardcore, supongo que ha de ser de vital importancia)
Y bueno, para comodidad nuestra, y no estarnos complicando la existencia, utilizaremos el nuevo sistema (o moderno), después de todo, si uno no cambia, retrocede, y eso es malo.
Además, una gran mayoría de la población noruega usa el nuevo sistema (lo cual suena un poco lógico, ¿no?)
Después vienen :
1 000 .......(Et)Tusen
2 000 .......Totusen
3 000 .......Tretusen
4 000 ........Firetusen
5 000.........Femtusen
6 000.........Sekstusen
7 000.........Syv / Sjutusen
8 000.........Åttetusen
9 000.........Nitusen
10 000.......Ti tusen
100 000......hundre tusen
200 000......To hundre tusen
300 000......Tre hundre tusen
1 000 000...................Én million
2 000 000...................To millioner
3 000 000...................Tre millioner
4 000 000...................Fire millioner
5 000 000...................Fem millioner
70 000 000 ................Sytti millioner
777 777 777 ..............Sytti hundre og syttisju tusen millioner og sytti hundre tusensju syttisju
1 000 000 000............En milliard
1 000 000 000 000......En billion
1 000 000 000 000 000 000 .......En trillion
1 000 000 000 000 000 000 000 000......Kvadrillion
Y luego ya siguen los números "cercanos" a la demencia, lo más allá de lo surrealista e impensable, números de los que hasta Dios se hace bolas, que serían el gogol, el Gúgolplex y demás "números" irracionales, equivalente a 1 + un desmadraputamadral de ceros. Pero para que no digan que soy un exagerado, no los veremos, puesto que sus pequeñitas y débiles mentecitas no pueden concebir ni una mínima aproximación si quiera.
Pero de todas formas, al ser convencionalismos internacionales, se pronuncian igual.
_______________________________________________________________
Unidades de medición
_______________________________________________________________
Penger - dinero
En el sistema monetario noruego se utiliza la corona noruega, ésta es llamada Norsk Krone o bien se le abrevia como "NOK" o "Kr".
Los billetes son llamados Sedler, mientras que las monedas mynter.
Una corona noruega equivale a 2 pesos mexicanos, osease a casi 0.17 dólares gringos o 0.11 Euros (por ahora, recordar las siempre cambiantes fluctuaciones)
Una corona 1 KR se divide en 100 øre. La denominación más pequeña es de 50 ører, mientras que la más grande es de 1000 kroner. Con esta última te alcanza para muchas cosas, con la primera para nada.
En lugar de punto decimal, se utiliza la coma, lo mismo aplica para las medidas de distancia, peso, velocidad, en ecuaciones matemáticas y etcétera.
Así, tenemos que en Noruega también se utiliza el sistema métrico decimal, en donde:
_______________________________________________________________
Metersystemet
Sistema métrico décimal
Sistema métrico décimal
_______________________________________________________________
- Kilometer (Chilómeter, así se pronuncia, malpensados) (en) = Kilómetro
- Meter (en) = metro
- Desimeter (en) = decímetro
- Centimeter (en)= centímetro
- Millimeter (en) = Milimetro
Si se quieren volver estas unidades cuadradas o cúbicas, solamente se le antepone un "Kvadrat" y "Kubikk" respectivamente, a dichas unidades, ejemplo:
- Kvadratmeter (metro cuadrado), kubikkcentimeter (centímetro cúbico), Kubikkmillimeter (milimetro cúbico) étc, étc...
Para indicar la altura en las personas, se dice høy (hèoi) o bien høyde, está ultima es como que más técnica para decir "altura" como lo que podría aparecer en una tabla de medidas o en referencias técnicas de rigor:
- Hvor høy er du? (¿cuánto mides)
(Ringe meg - llámame)
- Jeg er 73 cm høy, ja, jeg er en dverg, vil du gifte deg med meg? = Mido 73 cm, sí, soy un enano, ¿Quiéres casarte conmigo?
..(Yai ár syttitre centimeter hèoi, ya, yai ár en duàrg, vil deu guifte dai med mai?)
..(Yai ár syttitre centimeter hèoi, ya, yai ár en duàrg, vil deu guifte dai med mai?)
Para indicar la talla, sea en ropa, zapatos se utiliza "størrelse", abreviado comúnmente como Str
ejemplos:
- Hvilken størrelse bruker du? = ¿Qué talla eres? (Lit. ¿Cuál talla usas tú?)
- Ah? oh, jeg, oh, emm...i klær jeg er...(en ropa soy...)
- i klær er jeg 37 = en ropa 37
.- i sko ( i skú) 38 = en zapatos 38
- i bukser (i búkser) vel...det varierer mellom 26 og 27 = en pantalones...bueno, varía entre 26 y 27
Para definir medidas corporales:
- Brystvidde = talla del busto (lit. anchura del busto)
- Livvidde = talla de la cintura
- Hoftevidde = talla de la cadera
Y por ahí deben de haber muchas otras cosas y medidas, pero eso apenas un sastre, esto es lo básico o elemental.
_______________________________________________________________
Yeah Baby...
(Aquí para las chicas estudiantes de noruego, que sabemos que a muchas les gustan y hasta les fascinan los negritos, que porque están bien dotados, sí, como este ¿verdad? Para que vean que sí se les toma mucho en cuenta. De nada y buen provecho, jéh)
(Aquí para las chicas estudiantes de noruego, que sabemos que a muchas les gustan y hasta les fascinan los negritos, que porque están bien dotados, sí, como este ¿verdad? Para que vean que sí se les toma mucho en cuenta. De nada y buen provecho, jéh)
- Tonn (et) = tonelada
- Kilogram (Chilogram) o bien Kilo (Chilo) (et) = ...adivinaron, es Kilogramo, Kilo.
- Gram (et) = gramo
- Desigram (et) = decígramo
- Milligram (et) = Miligramo
- Liter (en) = Litro
Sí, sí, todo esto es facilito.
Para indicar el peso se dice formalmente vekt, si quieres indicar tu peso, di "jeg + "veier" , ejemplos:
- Jeg veier 80 kilo = peso 80 kilos (es un ejemplo, yo no sé cuánto pese , hehe)
- Mannen i eksempelet veier cirka...220 kilo, kanskje*? (El hombre del ejemplo pesa apróximadamente...220 kilos...¿tal vez?
- Og du...hvor mye veier du? (Y tú...¿cuánto pesas?)
- Hva er idealvekten din? (¿Qué es el peso ideal para ti?)
* Kankjse (kánshe) = quizás, tal vez, a lo mejor.
_______________________________________________________________
Temperatur - Temperatura
(Lo que se les subió a muchas [ y posiblemente a muchos] viendo la foto del modelo anterior)
(Lo que se les subió a muchas [ y posiblemente a muchos] viendo la foto del modelo anterior)
_______________________________________________________________
Para medidas de temperatura, se utilizan los grados centígrados (Celsius) y de igual forma, se abrevian °C.
No obstante, para referirse a los grados que están bajo cero, se dice Kalde grader esto quiere decir "grados fríos", por ejemplo :40 kalde grader (førti kalde grader) = - 40 grados centígrados.
Para grados normales se suele decir simplemente grader, pero también puede optarse por decir "varme grader" esto es grados sobre cero, por ejemplo:
"Temperaturen i Solens centrum er 15 millioner grader...mer eller mindre" (La temperatura en el centro del sol es de 15 millones de grados...más o menos)
- Mer eller mindre = Más o menos (+ / - )
- Cirka = aproximadamente )se abrevia "ca"
Mmhh, ¿qué más, qué más?
Ah, los días de la semana y los meses del año, claro, ya vamos muy adelante como para dejarlos pasar.
Los días de la semana son como siguen:
1.- Mandag = lunes
2.- Tirsdag (tish-dag) = martes
3.- Onsdag = miércoles
4.- torsdag (tosh-dag) = jueves
5.- Fredag = viernes
6.- lørdag (leor-dag) = sábado
7.- søndag (seon-dag) = domingo
Entonces, como ya sabemos contar y ya nos sabemos los días de la semana, podemos afirmar que "Uken har syv/ sju dager" (la semana tiene siete días)
Los meses
Året har 12 måneder* (Óret har tolv monter) = El año tiene 12 meses:
1.- januar = enero
2.- februar = febrero
3.- mars (marsh) = marzo
4.- april = abril
5.- mai = mayo
6.- juni (yuní) = junio
7.- juli (yulí) = julio
8.- august = agosto
9.- september = septiembre
10.- oktober = octubre
11.- november = noviembre
12.- desember = diciembre
* Måned, es mes, se pronuncia como mónt. También, aunque måneder (plural indefinido de mes, es decir, meses) pareciera que se pronunciase moneder, es pronunciado como "monter".
_______________________________________________________________
Tid - Tiempo
_______________________________________________________________
También son sencillitas, no tendrán problema alguno para memorizarlo:
- Mikrosekund (mikrosekúnd) (et) = microsegundo
- Millisekund (et) = milisegundo
- Nanosekund (et) = nanosegundo
- Sekund (et) *= segundo
- Minutt (minút) (et) = minuto
- Time (en) = hora
- Dag (dág) (en) = día
- Uke (en) = semana
- Måned (mónt) (en) = mes
- År (et) = año
- femårsperiode (en) = lustro
- Tiår (et) = década o decenio
- Århundre ( o Sekel) (et) = siglo
- Millenium (et) = milenio
- Eon (et) = eón (período de tiempo indefinido que pede abarcar eras geológicas, es decir, miles o millones de años)
* sekund (segundo) puede ser en o et, la primera se aplica cuando se hace en contextos musicales, hablando también de los tiempos y sus intérvalos, mientras que en contextos generales hablando sobre el tiempo en general, se utiliza "et"
Tallet
Ah, y ahora, cuando uno se queire referir a las décadas pasadas, por ejemplo, "los años 70´s, 80´s, 90´s" o bien, "la década de los 70´s, 80´s, etc..." no se dice "de 70´s tiår, no, no, no.
Se dice 70 tallet, 80 tallet, 90´s étc ( Sytti tallet, åtti tallet, nitti tallet, y así)
Ejemplos:
- "Tilbake til fremtiden" var en av de beste filmene på 80 tallet (otti tollet) = Volver al futuro fue una de las mejores películas de los años 80´s.
(Como decimos en México: "A huevo")
- Det var mange hippier på 60-tallet (seksti tallet) = habían muchos hippies en la década de los 60´sY bien, esto es todo por esta ocasión, en la próxima se verá la segunda parte, en la que se tratarán los números ordinales y otras cosillas por ahí en relación a todas estas cuestiones
númericas y de medición que también- como todo - es bueno saber, sobre todo para las chicas que quieren ir de shopping, jaha, deberían de ver sus caras cuando se enajenan en las tiendas de ropa, accesorios y demás cosas, jahahaha y más hahahaha....aaaaaahhh....bueno, ya...me despido por ahora, con seguridad la próxima semana subo la segunda parte, porque tengo que - obligadamente - aprender un montón de cosas en un asqueroso programa llamado flash, de macromedia, y hacer un montón de ilustraciones que me van a secar los ojos y la vida, literalmente hablando.
Takk skal dere ha, hasta pronto y échenle ganas a todo.
Hade n_n
.
12 comentarios:
te agradezko enormemente esos numeros
los necesito muucho tu aiga anonima Elizabth Tampiko
besoos
muy útil como siempre.
estoy apuntando todas tus lecciones para practicarlas.
Hey Elizabeth! con mucho gusto, espero que tú si seas buena con las matemáticas, jehe...!
Muchos saludos y besos también! que tengas un buen y bonito sabadrink =)
Hola Stefany, que gusto y muchas gracias por tus visitas. leídas y comentarios, así es, disculpa que no te pueda contestar por ahorita los demás mensajes (comentarios), en este momento voy de salida. Anoche me quedé dormido y ya no pude meterme a tu blog, pero prometido ten de que lo visitaré y de igual manera me leeré todos tus posts! =D! se ven muy interesantes y un poco...polémicos, jehe...ya pronto veremos que hay en tu mundo, en tu mente...
En cuanto a las lecciones....espero que no estés apuntando todas mis estupideces, jaha, pobrecita.
Pero pues, mejor te recomiendo que las leas, no que las anotes, ya que el re-escribirlas es una actividad que te llevará algo de tiempo...mucho tiempo =S...
como sea, gracias nuevamente y que también tengas un bonito fin de semana, disfruta el punte.
Por aquí nos estamos escribiendo =D!
Hade bra! n_n
Gracias como siempre por tomarte tu tiempo en esto y por ponernos fotos de chicos buenorros :)
Querida Alejandra: Con mucho gusto, y aunque se escuche muy como de servidumbre y hasta hipócrita: "Para servirles" n_n.
Buena suerte en todo, y espero algún día, vernos todos juntos en Noruega...aunque sea después del cataclismo mundial en donde...oops...ya dije demasiado, no, no, nada nada...
Pero tú no te preocupes que España sobrevivirá XD!
Jehe!
Nos estamos leyendo y hasta pronto mujer.
Cuidese y pásela bonito.
oye fíjate que me hace falta escuchar a alguien pronunciarlo, te comente de un wey que sube vídeos y eso, pero no va en lo mismo que tu obviamente y me preguntaba ¿sera posible que graves tu voz con las pronunciaciones? se que es mucho pedir pero es que en verdad me ayudaría, se que escribes como se pronuncia pero aun así me hace falta escucharlo.
por acá no hay nadie que lo hable y si,me resulta difícil pronunciarlo si no escucho a alguien primero.
otra cosa me gustaría pronto una lección de las partes de la casa (sala, cocina, comedor) y nombres de las cosas (sillón, cuchara, toalla) seria muy útil.
si, se que es mucho pedir y mucho trabajo para ti, pero no encuentro ningún libro con CD de audio, de hecho ni siquiera encuentro ningún libro que este en noruego y español. es frustrarte y en verdad quiero aprender este idioma.
y si, ha sido una ardua tarea transcribir tus clases, pero tengo tiempo y ganas, ademas tus clases son divertidas por todas las guarradas que siempre escribes.
desde mejico una ama de casa desesperada y misántropa.
n_n
Hola Stefany!
Sí, de un tiempo a la fecha he pensado en mejor, en el mejor de los casos hacer una especie de podcast, pero no sé aún, creo que primero necesito de alguien que me explique algunas cosillas en cuestiones radiofónicas, por acá tengo camaradas que trabajan en eso, y me pudieran decir que rollo con todas estas cuestiones. Digo, porque grabar con mis microfonos chafas en esta máquina obsoleta haría más ruido ambiental que nada.
Ahora, en cuanto a lo de las lecciones de nombrar las cosas por su nombre, claro, no te apures mujer, pronto, pronto que no tengo pensando abandonar las clasesitas.
Lo que me preguntabas acerca de la pronunciación de "Du", claro, mira, si dices "Du" como en español en realidad estarás diciendo "do" (pronunciado en noruego como "Dú" lo cual significa baño, excusado, taza de baño).
Deja te pongo unos fáciles ejemplos donde es pronunciada de manera lenta y clara, aquí:
http://www.youtube.com/watch?v=pwzPt4cKHis&feature=related
Vete al segundo 51:
Ingen er så kåt som "Du"
(nadie es tan cachonda/calenturienta/libidinosa como tú)
luego, en el segundo 55:
Ingen er so våt som "du"
(nadie es tan mojada como tú)
Igual, segundo 59:
Ingen er så rå som "du"
(nadie es tan cínica/cruda/grosera/tosca/directa como tú)
Si alcanzas a escuchar que no dicen "Dú"? es más bien como una "eu" en donde la e fuese rápidamente pronunciada.
Ah, el grupo que la canta es Postgirobygget , por cierto, pero veamos otro ejemplo, que es todavía un mejor ejemplo y menos pornográfico, aunque no por eso menos inteligente.
Mira este este video de la mítica Electric Banana Band, que si bien no son noruegos (son suecos), tienen la misma pronunciación de "Du" en esta canción intitulada
"Jag vill va' som "du " (quiero ser como tú):
Checa a partir del segundo 53
http://www.youtube.com/watch?v=w89t138u8-c
Bueno, espero que te haya aclarado la duda respecto a la pronunciación de esta dificilísima palabra.
Me despido por el momento porque está haciendo hambre y no he desayunado.
Gracias por tus visitas, tus palabras y tus dudas.
Nos leemos prontos =) ama de casa desesperada y misántropa.
Gracias.
me ha quedado clarisimo!
se escucha perfecto!!!!
muchas gracias!!!!!!
ahora que lo he comparado con los vídeos que tengo, me doy cuenta que el también lo dice así, solo que lo hace tan rápido que a primeras oídas no se escucha, pero ya, todo resuelto.
mi crisis nerviosa ha pasado.
n.n
de verdad muchas gracias.
Stefany si hay un libro en Español.Se llama Grámatica básica de noruego integral y en esta web lo puedos comprar http://www.um.es/publicaciones/blog/gramatica-basica-de-noruego-integral-de-mariano-gonzalez/
Yo lo pedí desde ahi y en unos dias me llegó a casa contra rembolso .Es un poco aburrido porque es todo gramatica pero lleva ejemplos,ademas en bokmal y en nynorsk
y en http://es-mx.livemocha.com/ puedes hacer ejercicios en varios idiomas incluido noruego, y si lleva audio,son fotos que van pronunciando.
gracias alejandra. n.n
uuuff pero para ir de compras necesitare mucho dinero, ya me imagino los precios. n.n
Publicar un comentario