viernes, 10 de septiembre de 2010

¿Posibles próximos subtítulos?

No lo sé, no lo sé.
Estoy pensando en abandonar seriamente esto de subtitular películas, que no lleva a nada bueno.
Me gusta mucho el cine de todo tipo, y tengo bastante sin ver cine asiático o de serie- b, que tanto me gustan, y pues en cuanto a cine nórdico ya he estado más que empapado de él.


Aún así, cuando tenga de vuelta mi computadora y si es que no se perdió nada, subiré algunos otros subs ya viejos que no me animé a subir antes, tales como de las obras del genial Ulf Malmros: Smala Sussie, Tjenare Kungen y Bröllopsfotografen (películas suecas) También otras de producciones noruegas como VillMark, Den Brysomme mannen o Varg Veum.

Aún así, hace rato vi En ganske Snill mann y dentro de unos momentos me dispongo a ver la cinta infantil (o familiar) danesa Superbror.


Pero como dije anteriormente, lo más probable es que ya no haga nada de esto del subtitulaje. El cine nórdico me sigue gustando, pero pues hay mucho más por ver y es una joda un tanto pesada esto de andarle poniendole textitos a las películas.



Espero que hayan otros buenos nobles y noblejos que se encarguen de las películas nórdicas, aunque sea usando traductores automáticos. Jáh!

En cuanto a los subtítulos que me habían recomendado algunos paseantes perdidos de por aquí, como la película islandesa Fálkar o el corto smáfuglar - también islandés, pues lo siento mucho, tendrán que esperar por alguna edición en sus respectivos países o que alguien consiga las películas, las trabaje y las suba. Espero me comprendan. Y pues...así está la cosa. Ahora a ver Superbror, el super hermano, a ver que tal =D!

(Super hermano, de Birger Larsen)

Hasta pronto y muchas gracias. ^^
.

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.