jueves, 29 de abril de 2010

Curso de noruego. Lección 2: Æ - Ø - Å



Hei alle sammen! Takk for sist!
(¡Hola a todos! ¡Gracias por la última vez)






Bienvenidos a la segunda lección de este curso de noruego.
Esta lección será un poco más breve que la anterior, pero no por eso menos importante.

Yéndonos despacito, y pensando hasta en los más lentos de marcha neuronal, veremos la pronunciación de las vocales.

Tenemos que en nuestro alfabeto, tenemos 5 vocales las cuales son a-e-i-o-u. Bueno, pues estas vocales son universales, cualquier criatura con cuerdas vocales sanas tiene la capacidad de pronunciarlas sin mayor dificultad.
En el noruego, estas vocales también existen y la pronunciación es como sigue:


A a

Se supone que es como nuestra a, pero en ocasiones se pronuncia como e, pero a final de cuentas es una a más cerrada, no tan abierta.
Pero sí, muchas veces pasa por e y viceversa.

Ejemplos:

Avis (avís) - periódico
Avtale - acuerdo

Sin embargo, a veces suena como una e, en el caso de jente (yente) que significa chica, muchacha, puede sonar y hasta escribirse como
jenta.


E e

Como la e nuestra, aunque a veces puede pasar por "a", de todas formas, siempre se estará escribiendo entre paréntesis la pronunciación
de cada palabra (a menos que la pronunciación en noruego sea la misma que en español)

Ejemplos:

Ekstrem = extremo
esel = burro, asno


I i

Misma pronunciación que la i latina.

Ejemplos:

ingen = nadie, ninguno
iskald = helado, gélido, bastante frío.



O o

Por lo general suena como una "u", pero a veces también suena como a "o", dependiendo.

Ejemplos:

Opp (op) - arriba / hacia/ para arriba
Mormor (murmur) - abuela materna



U u

Es una "u" más cerrada y la mayoría de las veces parecería que hay antepuesta una "i" que no llega a formarse bien y suena como a "iU"

Ejemplos:

uformell (iuformél) - informal
ulv = lobo


Pero claro, estos cuates también tuvieron que ideárselas para representar otras 3 vocales que en realidad son una "a" abierta y una "o" que siempre es "o" y una que parece dos vocales en una y que si la reprodujéramos a baja velocidad, posiblemente podríamos escuchar dos vocales, una seguida de otra que es la "eo". Estas vocales vienen al final del abecedario y de cualquier diccionario y son como siguen a continuación:


Æ æ

Esta es una A abierta y se pronuncia igual que nuestra "a" en español.

Ejemplos :

Ærlig (arlÌ) - honesto
Være (var) - ser



Ø ø

Esta o con barrita suena como una eo, pero la e es rápida, o bien, poniendo los labios y haciendo como que se va a decir "e" pero produciendo el sonido de la "o".

Ejemplos:

Øl (eol) - cerveza
Øy (eoy) - isla

Y por último tenemos la Å å, la cual se pronuncia exactamente igual que la "o" en español.

Ej:

Ånd (ond) - espiritu
år (or)= año



Esto es todo por hoy, porque la verdad estoy muy cansado, ya que me interrumpieron violentamente de un sueño hiper-realista de alta (altísima) definición en donde estaban tocando los geniomenales e inigualables chingonsísimos Amigos invisibles, y nomás estábamos mis camaradas, mi novia y yo, disfrutando de la increíble velada, y apenas estaban empezando a tocar "en cuatro" cuando - pam-pam-pam - me tocan la puerta para despertarme y decirme que una "siempre oportuna" personita (no diré quien) había llegado (cuando acordamos día anterior que íbamos a vernos en la tarde, no en la mañanita). Así que ahora mismo me voy pa´mi cama, a ver si todavía alcanzo algo del concierto, sino esa persona que profanó mi sacrosanto sueño, pagará con lágrimas, sangre, vísceras, caca y alma por tal osadía.

Nos leemos en cortito y hasta prontos. Vi ses snart! (nos vemos pronto) =D! Gracias.

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.