sábado, 6 de marzo de 2010

Everything's gonna be alright con estas dos canciones =D




¿Cómo no gustar o admirar a un artista que es grande, virtuoso, talentoso y famoso, y que a su vez, no se toma en serio todas esas cualidades ni a si mismo, ni se le sube a la cabeza la fama, ni necesita de escándalos, drogas y alcohol para levantar su carrera o su inspiración, ni se queda estancado en los éxitos del pasado, sino que constante e ininterrumpidamente sigue renovando y experimentando exitosamente su música y estilo?


¿Como no gustar de canciones que hablen del amor, del bienestar, de lo bello de vivir, del relax?

En esta ocasión, una canción más, Kim Gun Mo junto a la linda Lee Hyori. Dicha canción aparece en el album No.3 it's hyorish, de esta última artista.

Pero por el momento no escribo la pronunciación del hangeul, porque la falta de esos hermosos rayos solares veraniegos de los que habla la canción, y esta pesada lluvia, me tienen en un estado de somnolencia letárgica que me puede llevar a que confundan mi condición inerte con la de un cadáver y que me entierren vivo.
De rato ya con más energías re-edito y lo escribo, mientas tanto, a disfrutar de un agasajo auditivo:



빨간자동차 - 이효리 & 김건모
El carro rojo - Lee Hyori & Kim Gun Mo
(Para escuchar o descargar la canción, hacer click aquí)




빨간 자동차에 몸 싣고서
Después de lavar el carro rojo

떠나는 여행 너와 둘이서
Podemos irnos de vacaciones

라디오 볼륨 높여서
Subirle el volumen a la radio

크게 따라 노랠 불러서
y cantar juntos muy fuerte

푸른 하늘 아래서
bajo el cielo azul

너와 단둘이 있어서
Solo tú y yo

i am so happy cause i stay in your life
Estoy tan feliz, por estar en tu vida



I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

너와 함께라면 기분좋은걸
Tu presencia me hace tan feliz

i can feel your love
Puedo sentir tu amor



I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

sweet 내사랑의 melody
Mi dulce melodía de amor

i can feel your love
Puedo sentir tu amor



뜨거운 여름 바닷가
El caluroso verano en la playa

눈부신 태양의 노래
la canción del deslumbrante sol

뚜루두루두두두 Oh beautiful Sun
tturuturututututú Oh, sol hermoso

바람도 따라 부르네
incluso la brisa también está cantando

달콤하게 love song
la dulce canción de amor

anything is so good, stay with me tonight
Todo es tan bueno, quédate conmigo esta noche


I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

너와 함께라면 기분좋은걸
Tu presencia me hace tan feliz

i can feel your love
Puedo sentir tu amor




I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

달콤하게 내사랑의 melody
Mi dulce melodía de amor

i can feel your love
Puedo sentir tu amor



하늘위로 저 바다로
Sobre el cielo, en ese mar

더욱 더 저달위라도
Más y más allá, por encima de esa luna

우리둘이
Nosotros dos

고민을 접어두고
Dejando la preocupación de lado

즐겨봐
Disfrutando



차를 타고 기차 타고
Subir al auto, subir al tren

비행기로 배를 타고 우리둘이
subir al avión, a un bote, sólo nosotros dos

무인도라도 나는 정말 괜찮아
Incluso en una isla desierta,
me siento bien


I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

너와 함께라면 기분좋은걸
Tu presencia me hace tan feliz

i can feel your love
Puedo sentir tu amor



I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

달콤하게 내사랑의 melody
Mi dulce melodía de amor

i can feel your love
Puedo sentir tu amor



따라라타라라다다라
ttararatararatatara

따라라타라라다다라
ttararatararatatara

따라라타라라다다라
ttararatararatatara

타라라다타
Tararatatá


I love you (oh beautiful)
Te amo (oh hermosa)

i need you (oh wonderful)
Te necesito (oh maravillosa)

너와 함께라면 기분좋은걸
Tu presencia me hace tan feliz

i can feel your love
Puedo sentir tu amor



¿Por cierto, se alcanza a escuchar lo que dicen en el intro? Un hombre exclama saludando:

Compa Anselino
Desde el cielo* le mando un saludo
a mi compa gustavo
y a mi compa juanito

*Quizá dice cerro, hehe, no se escucha muy bien.


Con seguridad, por el tono y la entonación de la voz, y esa forma característica de llamarle al amigo o compadre, puedo asegurar que se trata de un mexicano =D!! Me pregunto de donde habrán sacado esas líneas, de que película o canción, jaha, está muy botana el asunto.


Y como regalito extra, una canción más :


Pásenla bien, bonito fin de semana. =)


No hay comentarios:

Publicar un comentario