sábado, 27 de febrero de 2010

Brevísimo mensaje de actualización



Bueno, este es un mensaje rápido. Por fin circula en internet la tan esperada tercera y última parte de esa excitante trilogía de Millenium: Luftslottet som sprängdes. Y como había escrito antes, era una de las películas que quería traducir este año. Así que ya estoy en eso.

Como hoy sabado tengo unos asuntos pendientes (jaha, se escucha muy mamila), unas obligaciones familiares, pues tengo que suspender la traducción el día de hoy, pero regresando me pondré aquí como mula a eso.
Creo que lo más díficil será el título, ya que en aunque en castellano conocen el libro como "La reina en el palacio de las corrientes de aire" mmh..no lo sé...es un poco largo y un tanto impreciso, pero de todas formas el título original está también muy raro, algo muy cercano y literal a "Castillos de viento que explotaron". Por lo que si a uno de esos visitantes que caen aquí en busca del sagrado subtítulo tiene alguna idea mejor para el título pues que aporte. Sino, pues ahí se lo desgracio, hehe.

Ah y también luego corrigo unos pequeños errores de otros subtítulos que subí antes, que siempre me acuerdo y con la misma, también siempre se me olvida.
Son sólo 2 pequeños errores, uno de El Ladrón del Arcoirirs y el otro en Max Manus.
Pero ya será en otra ocasión. No se me va a olvidar, ya está apuntado en la agenda (y no en la mental).

Ahora, ¿para cuando el subtítulo de Luftslottet som sprängdes? pues calculo que para el lunes primero de marzo, y a más tardar para el martes. Aunque no creo. =D!

Así estamos. Me despido y hasta muy prontos =P!

No hay comentarios:

Publicar un comentario