sábado, 16 de mayo de 2015

Jahahaiku =D (443)

.
Luciernaguita
Ni aún estando sola
dejas de brillar
.

Jahahaiku =D (442)

.
Fotografías
Souvenirs de este viaje
llamado vida
.

viernes, 15 de mayo de 2015

♪♫ Ouvi Falar ♫♪

.
Ouvi Falar/Oí hablar - Mestre Acordeon


Escutei alguem falar
(Escuché a alguien hablar)

que jogava capoeira
(que jugaba capoeira)

Era forte, era valente
(Era fuerte, era valiente)

não era de brincadeira
(No era en broma)


De verdade meu amigo
(De verdad, mi amigo)

capoeira e uma arte
(la capoeira es un arte)

pra se jogar com emoçao
(para jugarse con emoción)

Tem que ser forte e valente
(Tiene que ser fuerte y valiente)

mas saber jogar
(pero saber jugar)

com a mente
(con la mente)

e com amor no coraçao
(y con amor en el corazón)


Eh, eh, viva meu Deus
(Eh, eh, viva mi Dios)

Eh, eh, viva meu Deus
(Eh, eh, viva mi Dios)

Eh, eh viva meu mestre
(Eh, eh, viva mi maestro)

Eh, eh viva meu mestre
(Eh, eh, viva mi maestro)


Ai, ai Ouvi falar, ouvi falar, ouvi falar
(Ay, ay, Oí hablar, oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar
(Ay, ay, oí hablar)

Ouvi falar, ouvi falar
(Oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar
(Ay, ay, oí hablar)


Ouvi falar, ouvi falar
(Oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar

(Ay, ay, oí hablar)

Ouvi falar, ouvi falar

(Oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar
(Ay, ay, oí hablar)


Eh, eh, viva meu Deus
(Eh, eh, viva mi Dios)

Eh, eh, viva meu Deus
(Eh, eh, viva mi Dios)

Eh, eh viva meu mestre
(Eh, eh, viva mi maestro)

Eh, eh viva meu mestre
(Eh, eh, viva mi maestro)


Ai, ai Ouvi falar, ouvi falar, ouvi falar
(Ay, ay, Oí hablar, oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar
(Ay, ay, oí hablar)

Ouvi falar, ouvi falar
(Oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar
(Ay, ay, oí hablar)


Ouvi falar, ouvi falar
(Oí hablar, oí hablar

Ai, ai ouvi falar

(Ay, ay, oí hablar)

Ouvi falar, ouvi falar
(Oí hablar, oí hablar)

Ai, ai ouvi falar
(Ay, ay, oí hablar)


(Bis, se repite ^_^)
.

Imposición de la improvisación delirante sobre la ingenuidad del enamorado (1)

.
Cuando se encuentra el Amor
El Verdadero Amor
El Yo deja de existir
El yo pierde todo significado
.
Todas las búsquedas y extravíos
en los laberintos de la desesperación
y el hastío
Parecieran como si nunca hubiesen ocurrido
Todo lo malo es olvidado
.
Ningún vino supera el sabor
del beso del Bien Amado
Ningún extracto o infusión
o escencia y perfume
de ninguna planta o flor
enciende tanto la gloria
iluminadora del placer
que aquél del aroma
del Ser de su devoción
.
El sueño abandona los ojos
del enamorado
Más toda la existencia misma
es una ensoñación
en la que uno es complaciente amo
y ferviente esclavo
Y el Uno impregna todo
lo que los sentidos perciben
y todo lo que es pensado
.
Se descubre en la respiración
el Tesoro más preciado
en la inhalación y la exhalación
las gemas de la paz y de la belleza
Vivir: la más grande de las riquezas
.
Todas ls palabras pronunciadas
por los labios de La Amada
son versos sagrados
La existencia misma
es la razón de la existencia
del mundo
.

Cuando se encuentra el Amor
El verdadero Amor
Todo el mundo es
deliciosamente reducido
a sólo dos
.
Y el Amor es el Precepto
Y el Amor es La Ley
Y el Amor es La Acción
Y el Ser está Realizado
.

Imposición de la improvisación delirante sobre el viaje tántrico (1)

.
Comenzemos el viaje
El peregrinaje a través
de todos los confines de tu piel
Desde las puntas de tus cabellos
hasta la puntas de tus pies
.
Hay que romper votos de serenidad y de silencio
transcribir escrituras inspiradas con los dedos
trazar letras de agua y viento y fuego
sobre la cartografía de los ríos de tus nervios
.
Es hora de miradas francas, ineludibles
De consagrar la frenética alegría de la vida
De traer los cielos al espacio hecho
de la unión de los pechos nuestros en el lecho
.
De contemplar el mandala bajo tu falda
de impregnarme del aroma del incienso
de la entrada de tu templo
De ungirme de su aceite sagrado
consagrado al flamígero florecimiento del deseo
De embriagarme del vino y de la miel
que emanan de la escencia de tu ser
.
Improvisar recitación de sutras sin palabras
con una diestra lengua que danza como flama
hacia las diez direcciones que convergen
en el exacto centro de tu regazo
.
Ah, besos eléctricos entre tus húmedecidos muslos
Los más obscenos impulsos de los deseos nocturnos
La más salvaje pronunciación de sílabas
Luz. Temblor de rayos
Ir diez mil estadios más allá
de quienes juegan a ser hombre y mujer
fundiéndose en un sólo ser
.
Y regresar, y volver a la disolución
Arremeternos en cabalgatas delirantes
Como poseídos por todos los seres
de los textos herméticos y grimorios
y de todas las fuerzas de los libros
de Altas Magias y Alquimias
.
Y Entrelazar los significados
de samhadis, fanās y nirvanas
como esos caballos de viento
en las montañas de Lhasa
Hacer de cada encuentro una unión
con aquello que va más allá
del Supremo Entendimiento
a través de la fusión de nuestros sexos
.
Que nos aplaudan vitoreantes los Cristos
Que bajen su cabeza en señal de reverencia
los Budas
Que Los Krishnas celebren con cantos
y loores carcajeantes nuestras encuentros
en donde resumimos en un sólo acto
el sentido total del universo
.
¡Es nuestro deber con el placer!
¡Hagámoslo!
.

jueves, 14 de mayo de 2015

♪♫ Sou Capoeira ♫♪

.
Sou Capoeira / Soy Capoeira - Mestre Suassuna

Sou capoeira, olha eu sei que sou
(Soy capoeira, mira yo sé que soy)

Eu vim aqui, foi para jogar
(Yo vine aquí, fue para jugar)

Faço bonito, só porque tenho talento
(Lo hago bonito, sólo porque tengo talento)

E solto meus movimentos com a voz no coração
(Y suelto mis movimientos con la voz en el corazón)


Que amor é esse que trago no coração?

(¿Que amor es ese que traigo en el corazón?)

Uma alegria e uma vontadade de ficar
(Una alegría y unas ganas de quedarse)

São Bento Grande, Iuna e Cavalaria
(Son Bento Grande, Iuna y Caballería)

Quando toca me arrepia hoje é dia de jogar
(Cuando me toca el estremecimiento, hoy es día de jugar)


E o cantador solta a voz pro povo ouvir

(Y el cantador suelta la voz para poder oír)

Berimbau viola arma a roda e solta o som
(Berimbau guitarra arma la roda y suelta el son)

A meia lua é ligeira e corta o vento
(La media luna es ligera y corta el viento)

Capoeira joga dentro, como o mestre me ensinou
(Capoeira juega dentro, como el maestro me enseñó)


Sou capoeira olha, eu sei que sou
(Soy capoeira mira, sé que soy)

Eu vim aqui, foi para jogar

(Yo vine aquí, fue para jugar)

Faço bonito, só porque tenho talento

(Lo hago bonito, sólo porque tengo talento)

E solto meus movimentos com a voz no coração
(Y suelto mis movimientos con la voz en el corazón)


Sou capoeira olha eu sei que sou
(Soy capoeira, mira sé que soy)

Eu vim aqui, foi para jogar

(Yo vine aquí, fue para jugar)

Faço bonito, só porque tenho talento
(Lo hago bonito, sólo porque tengo talento)

E solto meus movimentos com a voz no coração
(Y suelto mis movimientos con la voz en el corazón)


E o capoeira é astuto e é velhaco
(Y el capoeira es astuto y es bellaco)

É inimigo do perigo e confusão
(Es enemigo del peligro y confusión)

Mas ele sabe o valor de uma vida
(Pero él sabe del valor de una vida)

Por isso corre de briga e quer mais é vadiar
(Por eso evita la pelea y lo que más quiere es divertir)


Sou capoeira olha eu sei que sou

(Soy capoeira, mira sé que soy)

Eu vim aqui, foi para jogar
(Yo vine aquí, fue para jugar)

Faço bonito, só porque tenho talento
(Lo hago bonito, sólo porque tengo talento)

E solto meus movimentos com a voz no coração

(Y suelto mis movimientos con la voz en el corazón)


E o cantador solta a voz pro povo ouvir
(Y el cantador suelta la voz para poder oír)

Berimbau viola arma a roda e solta o som
(Berimbau guitarra arma la roda y suelta el son)

A meia lua é ligeira e corta o vento

(La media luna es ligera y corta el viento)

Capoeira joga dentro, como o mestre me ensinou

(Capoeira juega dentro, como el maestro me enseñó)


Sou capoeira olha eu sei que sou
(Soy capoeira, mira sé que soy)

Eu vim aqui, foi para jogar
(Yo vine aquí, fue para jugar)

Faço bonito, só porque tenho talento
(Lo hago bonito, sólo porque tengo talento)

E solto meus movimentos com a voz no coração

(Y suelto mis movimientos con la voz en el corazón)


E o capoeira é astuto e é velhaco

(Y el capoeira es astuto y es bellaco)

É inimigo do perigo e confusão
(Es enemigo del peligro y confusión)

Mas ele sabe o valor de uma vida
(Pero él sabe del valor de una vida)

Por isso corre de briga e quer mais é vadiar

(Por eso evita la pelea y lo que más quiere es divertir)


Sou capoeira olha eu sei que sou
(Soy capoeira, mira sé que soy)

Eu vim aqui, foi para jogar
(Yo vine aquí, fue para jugar)

Faço bonito, só porque tenho talento

(Lo hago bonito, sólo porque tengo talento)

E solto meus movimentos com a voz no coração
(Y suelto mis movimientos con la voz en el corazón)
...
(y se repiten los mismos versos)
^_^
.

"(ಠ︡益︠ಠ︠)ノ(╥︣﹏᷅╥᷅)"

.
- ¡No! ¡No soy un cerdo! ¡Soy un ser humano! ¡Y también tengo sentimientos! Y si se ponen a pensar un poco al respecto, apuesto que también hay un pequeño cerdito asustado dentro de cada uno de Ustedes...

- ¡Mátenlo por mostrarnos nuestra verdad!

- Diálogo en el enfrentamiento
 entre Jay Sherman con la turba iracunda
(El Crítico, Temporada 01, episodio 13:
A Pig-Boy and His Dog)
.

("`☮益︠☮´")

.
"Hippies, ¡Hippies! ¡Quieren cambiar al mundo, 
pero lo único que hacen es fumar hierba y tirar basura!"

- Eric Cartman
.

lunes, 11 de mayo de 2015

"≧◉O◉≦"

.
- ¿Has considerado ir a la iglesia?

- ¿Religión, eh?

- No es muy tarde, mi pequeño cordero

- Bueno, yo, al igual que la mayoría de los miembros de La Élite Cultural de América, adoro a Pan: El Dios Carnero. Pero gracias por la consideración

- Plática entre Jay Sherman y Duke Phillips
El Crítico, Temporada 01, capítulo 10: Dr. Jay
.

domingo, 3 de mayo de 2015

"(≖᷆︵︣≖)"

.
- Mira, la cosa es que yo y mis amigas hemos estado diciendo cosas ofensivas sobre ti a tus espaldas

- Peter, sé que tus nuevas amigas han estado chismoseando sobre mí. Eso lo que hacen las mujeres

- ¿Qué? ¿Entonces no estás molesta?

- No estoy sorprendida, sé lo que es juntarse con mujeres. Estoy segura de que cuentan chismes sobre ti cuando no estás

- ¡No mucho, te lo aseguro!

- Te garantizo que tan pronto les das la espalda te desgarraran a pedazos.

- Diálogo entre Peter Griffin y Louis
Padre de Familia (Family Guy)
 Temporada 13, Episodio 16: Roasted Guy
.

Tanka =D (167)

.
Magna mañana
Un recital de mirlos
Y la ovaciónn
de un millar de hojas
de robles y mangales
.

和平

.
Vivamos
entre las nubes blancas y los bosques escarlatas
Cantando juntos
Cantos de la Gran Paz


...........................................................................- Teiwa Shu

.