Como los adverbios de tiempo son sencillísimos y de algún modo en las ejemplificaciones vistas se han incluido muchos, en esta ocasión se verán rapidísimo, sin muchas explicaciones ni ejemplos exagerados. Directo al grano.
Aquí vamos, ahora:
______________________________________
Tidsadverbene - Adverbios de tiempo
______________________________________
Tidsadverbene - Adverbios de tiempo
______________________________________
________________________________
I fjor - El año pasado
(i-fíur)
(i-fíur)
________________________________
Over i går - ante ayer, antier
________________________________
I går = Ayer
(i gór)
Para que se te quede grabado - y si eres ya un vegetal de las generaciones anteriores - piensa en Igór, del Conde Patula.(i gór)
________________________________
Festen var i går. Og det var en vill fest - La fiesta fue ayer. Y fue una fiesta salvaje
________________________________
I går kveld - Anoche
Como en esta bonita pieza de jazz noruega de Karianne Arntzen ________________________________
Si te gustó la canción y quieres encontrar más de sus canciones, fotos, notas y noticias del grupo, puedes checar
sus páginas:
Myspace
http://www.myspace.com/kariannearntzenband/
Página oficial:
http://www.kariannearntzen.com/
Y facebook:
http://www.facebook.com/kariannearntzen
________________________________
I morges - Esta mañana
________________________________
________________________________
________________________________
i dag - hoy
________________________________
i dag - hoy
________________________________
________________________________
I kveld = esta tarde/ esta noche
(Ya pasadas las 6:00 PM, aún y con que sea verano y esté el sol de media noche en todo su esplendor)
________________________________
I morgen - Mañana
- Du må jobbe i morgen = Tienes que trabajar mañana
Neeeeeeh...
_______________________________
________________________________
(Puede expresarse como "I-morguen, i-morn, i-mor o bien - i-mora)
- Du må jobbe i morgen = Tienes que trabajar mañana
Neeeeeeh...
_______________________________
Over i morgen - Pasado mañana
_______________________________
_______________________________
Nå = Ahora, ya
_______________________________
_______________________________
Akkurat nå = Justo ahora, ya, ya mismo
_______________________________
_______________________________
- Du trenger kjærlighet akkurat nå! ikke sant?* = ¡Necesitas amor ahora mismo! ¿verdad?
o bueno, un ejemplo sencillo:
- Gjøre det! akkurat nå! = ¡Hazlo! ¡Pero ya!
Aunque también es válido decir "presis nå"que pasa por "Preciso ahora/ justo ahora" aunque presis nå suena un poco más pasivo...
Un poco evidente, ¿no?
* Ikke sant? es una expresión que significa "¿No es verdad?/ ¿verdad que sí?/ "¿o me equivoco?"
literalmente significa eso, "no es verdad", por lo general va al final de una oración, como buscando la afirmación del oyente. Bueno, Tú sabes o cuando menos intuyes (espero) lo que estoy diciendo =P.
_______________________________
Da = Entonces
_______________________________
Da = Entonces
_______________________________
Da danser vi og synger på karaoken = Ahora/entonces bailamos y cantamos en el karaoke
_______________________________
Senere / etterpå = Más tarde, luego, después
_______________________________
Senere / etterpå = Más tarde, luego, después
_______________________________
Snart = pronto, enseguida/ ya mero/ próximamente
_______________________________
_______________________________
- Vent litt! Kommer snart! = Espera un poco, ya regreso/ vuelvo pronto
De igual forma, podría utilizarse "straks" pero straks denota aún más inmediatez, algo más acelerado, a continuación, como en los noticieros o en los programas de televisión que dicen "ahora volvemos, no te despegues del mueble"
Aunque, a diferencia de nå, allerede se utiliza para eventos "ya" sucedidos, o que acaban de suceder hace apenas unos instantes.
un absurdo ejemplo:
- Det er for sent! jeg har allerede tisset i buksene mine!
-------------------(lit. Yo he ya orinado en los pantalones míos)
-------------------(lit. Yo he ya orinado en los pantalones míos)
- Ya es demasiado tarde, ya me he meado en los pantalones
Otra foto para los y las enfermitos/as que fantasean con las golden showers, jehe...
Otra foto para los y las enfermitos/as que fantasean con las golden showers, jehe...
_______________________________
Neste... - El/la próximo/a
_______________________________
Neste... - El/la próximo/a
_______________________________
Neste...
-----------uke = próxima semana
-----------helg = fin de semana
-----------måned = mes
----------(mónt)
-----------år = próximo año
Ejemplo rápidito y sencillo:
- Vi begynner ferien neste uke = Comenzamos las vacaciones la próxima semana
_______________________________
Nylig = Recientemente
_______________________________
Nylig = Recientemente
_______________________________
Tidlig = Temprano
_______________________________
_______________________________
- Unnskyld, men Du må stå opp tidlig på morgenen
- Discúlpame pero tienes que levantarte tempranito en la mañana
_______________________________
Sent/seint/ senere / seinere = tarde
_______________________________
Sent/seint/ senere / seinere = tarde
_______________________________
- Det er litt senere nå, så må jeg gå hjemm nå = Es un poco tarde, así que debo irme a casa ya
_______________________________
Hasta aquí le dejamos por hoy, porque traigo algo de prisa y quiero que el día rinda bien y bonito.
En la siguiente parte se concluyen los adverbios de tiempo, que ya quedan poquititos (5 ó 6), ¿sale y vale?
Digo un vi ses! por ahora, gracias y disculpar la brevedad de esta mini-lección (Daaaah, de todas formas aquí no hay mucho que detallar, jehe)
Saludos raza, buen día.
Salam aleikum!
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario