jueves, 26 de noviembre de 2009

Y cada que...♪♫♫♫♪♫



No acostumbro ni pienso acostumbrarme a hacer esto pero...

He tomado el post de mi otro blog, con la traducción de la canción de belanova en noruego y he decidido también hacer la traducción inversa al sueco e islandés XD!! (bueno, de esta última no estoy tan seguro de que esté tan correcta, pero si algún estudioso de la lengua islandesa me quiere echar la mano, pues bienvenido y muy agradecido de antemano) Sé que es una canción muy sencilla, pero no sé porque me gustan tanto las canciones de belanova jaha!! XD!!


Cada que - Belanova
(Hvert gang)
(varje gång)
(hvert sinn)

(Canción aquí)



Siento que
Jeg føler at
Jag känner att
Ég finnst

Desde aquel momento que te vi
fra det øyeblikket jeg så deg
sedan ögonblicken jag såg dig
síðan þessi augnablik ég sá þig

Descifré
fant jeg ut
jag upptäcke
Ég uppgötvaði

Que nunca serías para mí
at du kunne bli aldri min
att du aldrig skulle bli min
að þú getur aldrei verið minn

Que tal vez conocerte fue mi error
At kanskje å møtes deg var min feil
Att kanske att träffa dig var misstaget min
Kannski að hitti þig var mistök mín

O quizás el amor se equivocó
Eller kanskje kjærligheten var feilt
Eller kanske kärleken var illa
eða kannski kærleikur var rangt

Y cada que pienso en ti
Og hvert gang jeg tenker i deg
Och varje gång jag tänker på dig
og í hvert sinn sem ég hugsa um þig

Se enciende mi corazón
Hjertet mitt tente seg
Hjärta mitt tända sig
hjarta mitt er kveikt

Y nada es más triste que hoy
Og ingenting er mer trist enn i dag
Och ingenting är mer ledsen än idag
Og ekkert er meira hryggja en það er í dag

Hablar de ti
Å prate om deg
å prata om dig
Tala um þig


Siento que
Jeg føler at
Jag känner att
Ég finnst

Tú me cortas la respiración
Du ta bort pusting min
Du tar bort andning min
Þú takir andardráttur minn

Cada vez
Hvert gang
Varje gång
Hvert skipti

Que te acercas sólo un poco a mí
At du komme nærme deg til meg en litt
att du får närmare mig bara lite
þú kemur nær aðeins til mig

Que tal vez conocerte fue mi error
At kanskje å møte deg var min feil
Att kanske att träffa dig var misstaget min
Kannski að hitti þig var mistök mín

O quizás el amor se equivocó
Eller kanskje kjærligheten var feilt
Eller kanske kärleken var illa
eða kannski kærleikur var rangt

Y cada que pienso en ti
Og hvert gang jeg tenker i deg
Och varje gång jag tänker på dig
og í hvert sinn sem ég hugsa um þig

Se enciende mi corazón
Hjertet mitt tente seg
Hjärta mitt tända sig
hjarta mitt er kveikt

Y nada es más triste que hoy
Og ingenting er mer trist enn i dag
Och ingenting är mer ledsen än idag
Og ekkert er meira hryggja en það er í dag


Hablar de ti
Å prate om deg
å prata om dig
Tala um þig

Pero esta historia tiene que parar
Men denne historien ha til å stoppe
Men denna historien måste sluta
En þessi saga er að stöðva

No entiendo esto de verdad
Jeg forstår ikke dette, egentlig
Jag förstår inte detta, egentligen
Ég skil ekki þessa, raunverulega

No tiene caso esta situación
situasjonen her har ikke sans
situationen här har ingen mening
Það er ekki vit í þessu mál

Porque esto es tan ilógico
Fordi dette er så ulogisk
Emedan detta är så ologiskt
Þar sem þetta er svo órökrétt

Y cada que pienso en ti
Og hvert gang jeg tenker i deg
Och varje gång jag tänker på dig
og í hvert sinn sem ég hugsa um þig

Se enciende mi corazón
Hjertet mitt slå på seg
Hjärta mitt tända sig
hjarta mitt er kveikt

Y nada es más triste que hoy
Og ingenting er mer trist enn i dag
Och ingenting är mer ledsen än idag
Og ekkert er meira hryggja en það er í dag


Hablar de ti
Å prate om deg
å prata om dig
Tala um þig


Hablar de ti
Å prate om deg
å prata om dig
Tala um þig





Esto es todo por ahora, mañana subo algunos subtítulos. Gracias por las visitas, las lecturas, descargas y comentarios!!
Hasta prontos =)!!







1 comentario: