jueves, 26 de marzo de 2009

TUSK

.


Por fin y ya para terminar, el enlace al subtítulo de la película Tusk, de Jodorowsky, es para la versión de un CD (Hay dos versiones de 1cd, una de 1.36 Gb y otra de 736 MB, pero ambas son la misma) a 29 frms.

A continuación la reseña, la ficha, el cast y el sub.


TUSK



Tusk es una película infantil francesa del año 1980, dirigida por el chileno multifacético Alejandro Jodorowsky en la India, basada en una novela de Reginald Campbell.
La película trata sobre una chica inglesa con una entrañable relación con un elefante indio muy apreciado con quien comparte un destino común. ( fuente (a su vez sacada de la wikipedia, haha XD) )



Dirección: Alejandro Jodorowsky
Guión: Reginald Campbell y Alejandro Jodorowsky
Producción: Jean-Jacques Fourgeaud, Éric Rochat y Sylvio Tabet
Ayudante de dirección: François Mimet
Música: Jean-Claude Petit y Guy Skornik
Fotografía: Jean-Jacques Flori
Edición: Jean Philippe Berger
Dirección artística: Philip King
Maquillaje: Florence Fouquier D'Herouel
Sonido: Raymond AdamCyrielle Claire ... Elise
Anton Diffring ... John Morrison


Serge Merlin ... Greyson
Christopher Mitchum ... Richard Cairn
Michel Peyrelon ... Shakley
Sukumar Anhana ... El maharajá
B. Chandrasherkhra ... Deepak
Oriole Henry ... Elise de 5 años
Andy Jenny ... El reverendo
Krake ... Maharand
C.S. Lalitha ... La chica india
Lalitha ... La música
Nadar ... El místico
B.N.K. Nagaraj ... Samadhi
Retha ... La enfermera



Y ahora sí, mucho bla bla bla.
El subtítulo en español:

Tusk.srt

Actualización: Si por alguna razón no funciona el enlace de arriba, probar con este:

Tusk_español.srt

Por cierto y por último, hay por ahí una versión de "Les contes de Jodo", pero es la única y está doblada al ruso, por lo que exhortaría a los cybernautas que caen accidentalmente en estos dominios, a subir una versión en el idioma original si es que pueden conseguirla, aquí uno encargarse del subtitulaje...

Ya luego seguiré con las traducciones de cine nórdico, porque las tareas..... aah! y es verdad, ya no me encargaré de la traducción de Død Snø, debido a que ya subieron a la red la película con todo y subs incrustados. No sé que tal estará dicha traducción, habrá que observar, pero igual y si está bien para ser una versión preliminar y acarrereada.

Sin más por ahora, paso a seguir con los déberes y luego, si se puede, al otro lado de los párpados...

Hasta pronto =)

.

sábado, 21 de marzo de 2009

La horrible, desmoralizante, acojonante, miserable y dolorosa ejecución de Linus Bragg...

.


Sin duda alguna, una de las escenas que se me han quedado grabadas de manera irremediable, y que posiblemente me acompañarán hasta el lecho de muerte, y a su vez, escena que me provoco serios traumas y fascinación por la silla eléctrica, es esta, la ejecución de Linus Bragg, de la película
Carolina Skeletons (aka "Juicio final").

Aún recuerdo aquél día. Eran las 2:00 Pm, y yo tenía en aquél entonces 6 años. Estaban proyectando esa película en la televisión del videoclub. La gente alrededor, detuvo momentáneamente la elección de los VHS que iban a rentar, para prestar atención a la horrible ejecución que se llevaba a cabo en la pantalla, como si esta fuese real y en tiempo real... y lo fue, ya que la pelicula está basada en un libro que a su vez está basado en hechos reales.

George Stinney (cuyo nombre en la película es adaptado a Linus Bragg e interpretado por Kenny Blank) fue la persona (de color, para variar, claro) más joven en ser ejecutada en la silla eléctrica. Tras - también, quizá - el juicio más corto de la historia de los Estados Unidos - bajo cargos de violación y homicidio de 2 niñas blancas en Carolina del sur. Por supuesto, años después (muchos, muchos) y tras rigurosas averiguaciones se determinó que Linus (George Stinney) era inocente.
Supongo que todos los presentes fuimos conmovidos y podíamos escuchar el palpitar de nuestros corazones como martillazos en nuestros oídos, y si bien no sentimos las descargas eléctricas fulminantes, al menos tuvimos una ligera taquicardia, y hasta la fecha, de vez en cuando, vuelvo a tener pesadillas - al menos una vez al año - en donde soy testigo directo de su ejecución y nada puedo hacer para remediarlo....

He aquí el video:
(Disculpar el video en francés, pero es la única versión que encontré)




=S.....

Hasta otra...

miércoles, 18 de marzo de 2009

Mors Elling & Elsk meg i Morgen




Actualizando un poquito aquí, ya que por falta de tiempo no he podido hacerlo tan seguido TT__TT...
Continuamos con los subtitulos de las secuelas de una trilogía que en lo personal me gusta mucho, y que pudiera ser digna de analisis para cualquiera que estudie la psique humana.
Las peliculas en cuestión son Mors Elling ("Elling, el niño de mamá", ó bien "La mamá de Elling" ) y Elsk meg i morgen o "Ámame mañana" .
La razón por la que se suben los archivos es en vista de que aún no están disponibles en castellano en la la red, a pesar ya de varios años, lo cuál se me hace muy raro e inmerecido para con estas obras.
La primer película de Elling se puede encontrar en muchas páginas así como sus respectivos subtitulos en español, por esta razón no se incluye dentro de la publicación.
Y sin más preambulos, y como de costumbre, breves reseñas y enlaces a los archivos.



MORS ELLING


Sinopsis
(extraida de aquí )

Elling ha vivido toda su vida con su madre y entre los dos existe un acuerdo excelente. Su madre se preocupa de todas las cosas prácticas mientras que Elling se hace cargo de los aspectos más teóricos de la vida. Pasa su tiempo en su apartamento leyendo libros y espiando a sus vecinos desde la ventana de su sala y no siente una gran necesidad por relacionarse con la gente de una manera más natural. Así que Elling no siente mucho entusiasmo cuando su madre decide de repente pasar unas vacaciones en Mallorca. No obstante, Elling se une a este viaje - porque una mujer con la edad de su madre necesita un buen hombre a su lado.L o que Elling se niega a admitir es que su madre no es solamente mayor sino que está enferma. Muy enferma. En sus últimas vacaciones juntos, ella intentará que Elling vea la vida más allá de sus actividades cotidianas en el apartamento.




ficha técnica
(extraída de acá)

Título internacional: Mother's Elling
Título original: Mors Elling
País: Noruega
Año: 2003
Género: ficción
Drección: Eva Isaksen
Duración: 90'
Fecha de estreno: NO 10.10.03
Guión: Axel Hellstenius
Reparto: Per Christian Ellefsen, Grete Nordrå
Fotografía: Rolf Håan
Música: Lars Lillo-Stenberg
Productor: Dag Alveberg
Producción: Maipo Film & TV Produksjon AS , Norwegian Film Fund/Norsk Filmfond
Distribuidores: United International Pictures Norge


Subtitulo : Mors Elling



y:


ELSK MEG I MORGEN

Tres años han pasado desde que Elling se mudara a la ciudad junto con Kjell Bjarne, su compañero de cuarto de la institución en Brøynes...
Elling ahora vive en su propio apartamento. Kjell Bjarne se ha movido al piso de arriba junto a Reidun y su pequeña hija Mojo.
Elling se siente fuera de lugar en el mundo y se aísla cada vez más a tal grado de descuidar sus cuestiones básicas de alimentación y vivienda. Pero las cosas mejoran, después de enamorarse inesperadamente de una vendedora de Hot Dogs, y estremecerse por las muestras de aprecio y preocupación de su incondicional amigo Kjell Bjarne.
Esto lo llevará a intentar cambiar definitivamente y vivir como todos los demás, pero sobre todo, a conquistar el corazón de la musa que le quita el sueño por las noches,
situación que lo llevará a inventarse las más blancas y fantasiosas mentiras piadosas y patólogicas, que solo el mentrioso compulsivo maniaco- depresivo
y sociofobico de Elling pudiera idear.
En esta últma entrega Elling descubrirá las maravillas y misterios, así como tambien los desencantos, del amor, pero aprenderá a aceptar la realidad y su realidad. Que quiza la vida no siempre puede ser tan gloriosa, pero es perfecta.

Este es el último film de la saga, y se pudiera decir que fue la parte más oscura de las tres, que si verdaderamente Elling tiene momentos de lucidez, en otros podremos ver la decadencia de una mente que ha sufrido los depresivos estragos de la soledad y el aislamiento, a causa de la pérdida de lo mas preciado en su vida y ante el desconcierto - según sus palabras- de ese misterio llamado vida.


Título internacional: Love me tomorrow
Título original: Elsk meg i morgen
País: Noruega
Año: 2005
Género: ficción
Dirección: Petter Næss
Duración: 90'
Guión: Åse Vikene
Reparto: Per Christian Ellefsen, Sven Nordin, Marit Pia Jacobsen, Per Christensen
Fotografía: Marius Johansen Hansen
Montaje: Inge-Lise Langfeldt
Escenografía: Harald Egede-Nissen
Música: Lars Lillo Stenberg
Productor: Dag Alveberg, Dag Alveberg
Producción: Maipo Film & TV Produksjon AS , Norwegian Film Fund/Norsk Filmfond


Subtítulo: Elsk meg i morgen


Y así concluye la conmovedora historia del buen Elling. Realmente las 3 películas tienen su encanto y verdaderamente son dignas de verse.
Trataré de volver en dos semanas, ya que son las últimas semanas del último semestre XD y los proyectos finales, buscar trabajos, planes, y bla blaetcétera- etcétera...

Por cierto, para todos y todas quellos(as) que andan en estas ondas del cine nórdico, ya anda circulando en la red la película de horror finlandesa Sauna, y también con sus respectivos subtitulos al español, eso fue tiempo record!!! =S!!!

Sin más por el momento, que pasen un bonito mes de marzo =)!!

sábado, 14 de marzo de 2009

Ya prontos...

En este momento me encuentro bastante ocupado, pero ya el próximo mes tendré tiempo libre. Por el momento me encuentro subtitulando a ratitos Max Manus, Cold Fever (Á köldum klaka) y próximamente Død Snø!! yeaaah!! XDXD!!
Hasta entonces fantasmas y entes imaginarios!!!
Vi snakkes!!