lunes, 4 de abril de 2011

♫♪ Oh oh, Bailen el Kung Fuuuuuuú...♫♪

.
A continuación, una traducción de una fregona canción de un fregonsísimo cantante y poeta de los años 70´s, cuando estaba de moda (aaaaahhh, largos y profundos suspiros) el disco y el Kung fu, las artes marciales.

Empero, no sé si sea la falta de práctica o el exceso de conocimientos (jáh) del idioma lo que me dificultaron un poco la canción. Razón por la cual me disculpo si hay algunas cosas que no concuerden. Mas adelante escribiré, como de costumbre, algunas notificaciones al respecto.

Pero bueno, lejos, por mucho sé de cierto que ésta es la mejor traducción al español encontrada en la red, ya que, en un principio y al suponer que como era una canción muy conocida y emblemática, encontraría por ahí algún piadoso que me ahorrara la pereza de la traducción, más ¡Oh! ¿cuál fue mi gran sorpresa? que al buscar dignas traducciones, todas las páginas eran copias groseras, burdas, asquerosas las una de las otras, de esas páginas llenas de molesta publicidad por todas partes y para acabarla de regar, con traducciones metidas directamente al traductor de Google.

Me dispongo ahora a copiar solamente unos versos maltraducidos de esas cientos de páginas espameadas que mencionaba:

Usted giro a la izquierda luego giro a la derecha
Este pueblo de la nueva danza es dinamita pura

Pero lo que si es el colmo de la vomitiva traducción automática es este:

Saltas y la inmersión, su copia de seguridad rígida
Se mueve con la gracia de una mariposa
Tome usted lejos en un natural de alta

¿Qué carajos es eso?

¿No es acaso esto motivo suficinte como para crear campos de concentración para envíar a todas estas lacras mala leche que hacen esto?

Giiggh...pero bueno, esperemos que al morir, estos individuos sin escrúpulos tengan un castigo doloroso en la posvida.

Mientras, he aquí la versión traducida (más bien interpretada) de este clásico de clásicos:
(notificaciones al final y de todas formas cualquier aclaración es muy bien recibida, ya que tuve algunas dudas)


Dance the Kung Fu - Carl Douglas
Bailen el Kung Fu




Oh oh, dance The Kung Fu
Oh oh, baile El Kung Fu

You just dance The Kung Fu
Tan sólo bailen el Kung Fu

Yeah, dance The Kung Fu
Yeah, bailen El Kung Fu

This is all you do now
Esto es todo lo que tienen que hacer ahora

You just dance The Kung Fu
Tan sólo bailen el Kung Fu


You swing to your left
Balancéense hacia la izquierda

then you swing to your right
y entonces balancéense a la derecha

This new dance people is pure dynamite
Este nuevo baile gente, es dinamita pura

Every step is poetry in motion
Cada paso es poesía en movimiento

Let the rythm take your devotion
Dejen que el ritmo tome su devoción

So when you feel like you wanna fight
Así que cuando sientan que quieran pelear

People listen to me, oh don't get uptight.
Gente escúchenme, no se pongan nerviosos

This is all, this is all you do.
Esto es todo, Esto es todo lo que tienen que hacer


Oh oh, dance The Kung Fu
Oh oh, bailen el Kung Fu

I'll tell you what to do
Les diré que es lo que hay que hacer

Dance The Kung Fu
Bailen El Kung Fu

Ha, ha, yeah, dance The Kung Fu
Ha, ha, yeah, bailen El Kung Fu

That's what i do
Eso es lo que hago

Dance The Kung Fu
Bailen El Kung Fu


You put a hand to the hand
Pongan una mano hacia la mano

then you make a little stand
y luego hagan una pequeña pose

You jump and dip your back up stiff**
Salten y mantengan la espalda recta, rígida

Moving with the grace of a butterfly
Moviéndose con la gracia de una mariposa

Take yourself away on a natural high***
Lleven su ser a una euforia natural

If fou feel like you wanna fight
Si sienten que quieren pelear

Listen to me people don't get uptight
Gente escúchenme, no se pongan nerviosos

This is all, this is all you do
Esto es todo, Esto es todo lo que tienen que hacer


Oh oh, dance The Kung Fu
Oh oh, bailen el Kung Fu

That's what to do
Esto es lo que hay que hacer

Dance The Kung Fu
Bailen El Kung Fu

Don't fight, you just dance The Kung Fu
No peleen, tan sólo bailen El Kung Fu

I'll tell you what to do
Les diré qué es lo que hay que hacer

Dance The Kung Fu
Bailen el Kung Fu


Ugh ! Ah! Come on move around
¡Ugh! ¡Hah! Vamos, muevanse libremente

Never see what you're putting down
Nunca vean lo que están dejando

Step in line, come feel the groove
sigan en línea, vamos, sientan el ritmo

Doin' fine you got nothing to lose
Muy bien, no tienen nada que perder


Dance The Kung Fu
Bailen El Kung Fu

This is all you do
Esto es todo lo que tienen que hacer

Dance The Kung Fu, don't fight
Bailen El Kung Fu, No peleen

Dance The Kung Fu
Bailen El Kung Fu

I'll tell you what to do, y'all
Les diré lo que hay que hacer,
a todos ustedes

Dance The Kung Fu
Bailen El Kung Fu


Peace and love
Amor y paz

sweet as a flower
Dulce como una flor

You can do this new dance
Pueden bailar este nuevo baile

hours and hours and hours
Por horas y horas y horas

.......................................................................................



* Hice uso del plural, ya que la idea de que se refiere a un público es reforzado cuando él se dirige a la gente diciendo "People".

** You jump and dip your back up stif, aquí la traduje como:"salten y mantengan la espalda recta, rígida , en lugar de "Salten y mantengan la defensa rígida" o bien "salten y retrocedan duros o alertas. Que si bien, creo que ninguna de estas son la opción más adecuada, sin duda alguna son mil veces mejor que la versión del traductor automática de esos desgraciados inmorales, que es "Saltas y la inmersión, su copia de seguridad rígida"

*** Dejé el término "natural high" en el sentido coloquial de algo que hace feliz, que eleva, sin necesidad de usar drogas o estimulantes.

El Glorioso video:



.................................................................................................................

Y bueno, me paso a retirar, Muchos saludos y bailen Kung Fu.
Que Carl Douglas los bendiga y los llene de ritmo.¡Jóh!
.

2 comentarios:

Pedro Bluesman dijo...

Esta es la versión original del Kung Fu Fighting? yo conozco esta versión http://www.youtube.com/watch?v=jhUkGIsKvn0 que es la de siempre he escuchado estoy mas a costumbrado, esta que mencionas nunca la había escuchado, obviamente va directito al reproductor acompañada de su hermana :D

Basiliskus dijo...

Hola Don Pedros!

Jah, no, no, no, ésta es otro tema, otra canción completamente diferente...bueno, excepto por la temática, jaha.
Por cierto, de rato te envío algunas rolas más a tu correo, para que vayan a tu reproductor, tiene otras canciones chidas aunque claro, Kung Fu fighting es ciertamente la más conocida, megahitazo claro.
Muchos saludos canijo.
Pásatela bonito y sin esas incómodas situaciones nuevoleonesas de ahora...

Paz!

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.