martes, 2 de noviembre de 2010

Narsha, la enamorada n_n

.
Ya tenía un buen sin subir algunas traducciones de canciones, así que bajo esa excusa y porque es mi deber también, propagar algo de la música koreana (y de paso evitar oxidarme en eso de los idiomas, que ya por motivo de mis células cerebrales moribundas he estado olvidando bastante últimamente, sí, la falta de práctica, es eso...) Aquí una bonita canción de Narsha, porque que bonito es el amor ¿no? Sí y punto.
Bueno, ya, aquí viene:



I'm in love - 나르샤 (Con 정성하 )
Estoy enamorada - Narsha (con Seongha Jeong)





사실은 첨 봤을 때 부터 그댈 좋아했다고
sashireun cheom bwasseul ttae buteo geudael joha haedago
Realmente, después de nuestro primer encuentro

말하기가 내겐 참 어려웠던거죠
mara giga naegen cham eoryeo watdeon geojyo
No fue nada fácil decir que me gustabas

먼저 연락하지 않으면 그댈 놓칠까봐
meonjeo yeonrak haji aneunmyeon geudael nochil kkabwa
Temía perderte si no daba el primer paso

글자를 쓰고 또 보고 지우길 반복했죠
geuljareul sseugo ddobogo ji ugil banbok haetjyo
Te escribía cartas y las borraba y las escribía una y otra vez



깊어지면 상처뿐일거라는 생각에
gipeo jimyeon sangcheo ppunil georaneun saenggake
Si mi amor por ti se volvía más profundo, sabía
que sólo resultaría más lastimada

두려움이 앞선 건 사실이지만
duryeo umi apseon geon sashiri jiman
La verdad es que estaba llena de miedo


간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이
ganjeoran mameuro gido hago baraetdeon sarami
Oré con mi corazón ansioso por ese hombre
que deseo intensamente

그대라고 난 믿어요
geudae rago nan mideoyo
Creo que eres tú



Oh, I’m in love , I’m falling in love
Oh, estoy enamorada, me estoy enamorando

두렵진 않네요 그대와 함께라면
duryeobjin andeyo geudaewa hamgge ramyeon
Sin más que temer nunca más, mientras esté a tu lado

세상은 너무 아름답죠
sesangeun neomu areum dabcho
El mundo es tan hermoso



I thought I never gonna fall in love, but I’m in love
Pensé "Nunca me voy a enamorar", pero estoy enamorada

Cause I wanna love you baby
Porque voy a amarte, corazón


사실은 첨 봤을 때 부터 내 맘속으로 부터
sashireun cheom bwasseul ttae buteo naemam sogeuro buteo
De verdad, desde la primera vez que te vi, en lo profundo de mi corazón

그댄 파도처럼 밀려 들어 온통 하루 종일 그대만 떠올려
geudaen pado cheoreom ilyeo deureo ontong haru jongil geudaeman tteo ullyeo
impactaste como una gran ola, sólo pienso en ti todo el día


I can be a good lover, wanna be your neip clover
Puedo ser una gran amante, quiero ser tu trébol de cuatro hojas

세상에서 가장 행복한 여자가 된 것만 같아요
sesange seo gajang haengbokhan yeojaga dwen geotman gatayo
Parece que me he convertido en la mujer más feliz del mundo

그댄 gotta believe me, make you never gonna leave me
geudaen gotta believe me, make you never gonna leave me
Por favor, tienes que creérme, haré que nunca me dejes

의심하진 않을래요 그댈 믿을께요
eushim hajin anheullaeyo geudael mideul kkeyo
No tendré dudas, confiaré en ti



Ah, aah I’m in love (with you my baby) Ah, aah I’m falling in love
Ah, aahh, estoy enamorada (de ti, mi vida) Ah, aah, estoy enamorandome

두렵진 않네요 그대와 함께라면
duryeobjin andeyo geudaewa hamgge ramyeon
Sin más que temer nunca más, mientras esté a tu lado

세상은 너무 아름답죠
sesangeun neomu areum dabcho
El mundo es tan hermoso



Huuuh, I’m in love (I’m so deep in love) Huuh, I’m falling in love

Huuhh, estoy enamorada (tan eanmorada) Huuh, estoy enamorada

두렵진 않네요 그대와 함께라면
duryeobjin andeyo geudaewa hamgge ramyeon
Sin más que temer nunca más, mientras esté a tu lado

세상은 너무 아름답죠
sesangeun neomu areum dabcho
El mundo es tan hermoso

그대는 너무 아름답죠
geudaeneun neomu areum dabjyo
Eres tan hermoso


Bonita canción ¿ah? ^^

Hasta otra y gracias.
안녕히 계세요
Annyeong hi kyeseyo ^_^
.

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.